Meaning

« Donner un coup d'épaule froide » est une expression anglaise utilisée pour décrire le comportement de quelqu'un qui ignore délibérément ou traite quelqu'un avec indifférence. Imaginez que vous êtes dans une situation sociale et que vous essayez de parler à une personne, mais celle-ci vous évite ou ne vous répond pas. Dans ce cas, elle vous donne un coup d'épaule froide.

Cette expression est souvent utilisée pour montrer un changement d'attitude. Par exemple, si deux amis se disputent et que l'un commence à ignorer l'autre, on peut dire qu'il lui donne un coup d'épaule froide.

En résumé, « donner un coup d'épaule froide » signifie traiter quelqu'un avec froideur ou indifférence, souvent de manière intentionnelle. C'est une façon de montrer que vous n'êtes pas intéressé par une interaction ou que vous êtes contrarié par quelqu'un.

Example

I got into an argument with my girlfriend and she's been giving me the cold shoulder all week.

Je me suis disputé avec ma petite amie et elle me fait la tête toute la semaine.

I said hi to her at the grocery store and she completely ignored me. Talk about getting a cold shoulder.

Je lui ai dit bonjour à l'épicerie et elle m'a complètement ignoré. On peut dire que j'ai reçu « getting a cold shoulder ».

How rude! He said hi to everyone at the table except me. He totally gave me the cold shoulder.

Quel manque de respect ! Il a salué tout le monde à la table sauf moi. Il m'a complètement ignoré.

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Which do you like better

Which do you like better

« Which do you like better » signifie « Lequel préférez-vous ? », utilisé pour comparer deux choix.
juillet 25, 2024 Read More
Put off

Put off

"Put off" signifie reporter en français et s'utilise pour retarder une action ou un événement.
novembre 16, 2025 Read More
How soon can

How soon can

« How soon can » signifie « combien de temps avant de pouvoir ». Il est utilisé pour demander la rapidité d'une action.
juillet 18, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00