Meaning

« Can you get me » est une expression anglaise couramment utilisée pour demander à quelqu'un de vous apporter ou de vous procurer quelque chose. En français, cela peut se traduire par « Pouvez-vous me donner » ou « Pouvez-vous m'apporter ». Cette phrase implique souvent une demande polie et informelle.

Exemples d'utilisation :

  • Si vous êtes à table et que vous avez besoin de sel, vous pourriez dire : « Can you get me the salt? » ce qui signifie « Pouvez-vous me passer le sel ? »
  • Dans un magasin, si vous ne pouvez pas atteindre un article sur une étagère, vous pouvez demander à un employé : « Can you get me that item on the top shelf? » Cela signifie « Pouvez-vous me prendre cet article sur l'étagère du haut ? »
  • Cette expression est souvent utilisée dans des contextes où une action physique est nécessaire pour obtenir l'objet demandé. Elle est directe tout en restant respectueuse, et convient à la plupart des situations informelles. Utiliser « Can you get me » aide à exprimer une demande claire et précise, tout en restant poli.

    Today's Sentences

    01

    Can you get me a warm coffee?

    Situation 1

    Do you need anything?

    Avez-vous besoin de quelque chose ?

    Actually, can you get me a warm coffee?

    En fait, pouvez-vous me préparer un café chaud ?

    Anything for you!

    Bien sûr, pour vous !

    Thanks so much.

    Merci beaucoup.

    Situation 2

    I’m going on a coffee run.
    Want anything?

    Je vais faire une course pour prendre du café.
    Vous voulez quelque chose ?

    Can you get me a warm coffee?

    Pouvez-vous me servir un café chaud ?

    Sure. Americano or latte?

    Bien sûr. Americano ou latte?

    Americano please!
    Thank you so much!

    Americano s'il vous plaît !
    Merci beaucoup !

    02

    Can you get me a blanket?

    Situation 1

    I’m going upstairs, can I get you anything?

    Je monte à l'étage, puis-je vous apporter quelque chose ?

    Can you get me a blanket?

    Pouvez-vous me donner une couverture ?

    Sure.
    Are you cold?

    Bien sûr.
    Avez-vous froid ?

    Yes, I feel a chill in the living room.

    Oui, je ressens un frisson dans le salon.

    Situation 2

    Our table by the window is lovely but…

    Notre table près de la fenêtre est charmante mais…

    Is there a problem?

    Y a-t-il un problème ?

    Can you get me a blanket please?

    Pouvez-vous me donner une couverture s'il vous plaît ?

    It can get a bit chilly, I’ll be right back with one.

    Il peut faire un peu froid, je reviens tout de suite avec un.

    03

    Can you get me a pitcher of beer?

    Situation 1

    Did you call for a server?

    Avez-vous appelé un serveur ?

    Yes, I did.
    Can you get me a pitcher of beer?

    Oui, je l'ai fait.
    Pouvez-vous me servir une carafe de bière ?

    Sure, just one pitcher?

    Bien sûr, juste un pichet ?

    Yes, thank you!

    Oui, merci !

    Situation 2

    Hey guys! I'm taking last call for orders.

    Salut tout le monde ! Je prends la dernière commande.

    Can you get me a pitcher of beer?

    Pouvez-vous m'apporter une carafe de bière ?

    Sure thing.

    Bien sûr.

    Thanks so much!

    Merci beaucoup !

    04

    Can you get me some snacks?

    Situation

    Are you going to the supermarket?

    Allez-vous au supermarché ?

    Yes, why?

    Oui, pourquoi ?

    Can you get me some snacks?

    Pouvez-vous me procurer quelques "snacks" ?

    Sure, text me a list of what you want.

    Bien sûr, envoyez-moi par texto une liste de ce que vous voulez.

    05

    Can you get me some lunch?

    Situation 1

    Hey, I’m just going downstairs.

    Bonjour, je descends juste en bas.

    For food or coffee?

    Pour manger ou pour un café ?

    Food.
    Can I get you anything?

    Nourriture.
    Puis-je vous offrir quelque chose ?

    Can you get me some lunch?

    Pouvez-vous me prendre un déjeuner ?

    Situation 2

    I’ve been so busy at work today.

    J'ai été tellement occupé au travail aujourd'hui.

    Have you eaten yet?

    Avez-vous déjà mangé ?

    No, not yet.
    Can you get me some lunch?

    Non, pas encore.
    Pouvez-vous me prendre un déjeuner ?

    I can drop by with a sandwich.

    Je peux passer avec un sandwich.

    Writer’s Note

    Key Points About "Can you get me"

    Points clés à propos de « Can you get me »
    1. Function: Making a Request
      👉 "Can you get me" is used to ask someone else to bring or provide something.
      👉 It’s slightly casual and usually used with people you know well (e.g., friends, coworkers, family).

      Examples:
      👉 Can you get me a glass of water?
      👉 Can you get me the report from your desk?
    2. Fonction : Faire une demande
      👉 « Can you get me » est utilisé pour demander à quelqu'un d'apporter ou de fournir quelque chose.
      👉 C'est légèrement informel et généralement utilisé avec des personnes que vous connaissez bien (par exemple, des amis, des collègues, la famille).

      Exemples :
      👉 Can you get me un verre d'eau ?
      👉 Can you get me le rapport de votre bureau ?
    3. Structure:

      "Can you get me" + noun or noun phrase?

      Examples:
      👉 Can you get me my phone?
      👉 Can you get me a ticket to the show?
    4. Structure :

      « Pouvez-vous me donner » + nom ou groupe nominal ?

      Exemples :
      👉 Pouvez-vous me donner mon téléphone ?
      👉 Pouvez-vous me donner un billet pour le spectacle ?

    Try to add a please and thank you after your question. Your facial expression, vocal pitch, and body language helps the person in conversation understand what you are saying. Practice in front of a mirror, use these tips while talking with friends and see how different the same question feels. Try it out, practice makes perfect!

    Essayez d'ajouter un "please" et un "thank you" après votre question. Votre expression faciale, le ton de votre voix et votre langage corporel aident la personne avec qui vous conversez à comprendre ce que vous dites. Entraînez-vous devant un miroir, utilisez ces conseils lorsque vous parlez avec des amis et voyez à quel point la même question peut être perçue différemment. Essayez, la pratique rend parfait !
    Pay off

    Pay off

    « Pay off » signifie rembourser ou porter ses fruits. Utilisé pour les dettes ou les efforts.
    juillet 31, 2025 Read More
    Call back

    Call back

    "Call back" signifie rappeler et est utilisé quand vous devez rappeler quelqu'un au téléphone.
    octobre 14, 2025 Read More
    Listen up

    Listen up

    « Listen up » signifie « Écoutez bien » et est utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un.
    février 12, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00