Meaning
« Don’t tell me » est une expression anglaise souvent utilisée pour exprimer la surprise, l'incrédulité ou l'agacement lorsqu'on entend quelque chose d'inattendu ou d'indésirable. En français, cela pourrait se traduire par une phrase comme « Ne me dites pas que... » ou « Vous ne voulez pas dire que... ». Cette expression est généralement utilisée de manière informelle dans des conversations quotidiennes.
Par exemple, si quelqu'un vous annonce une mauvaise nouvelle ou quelque chose de difficile à croire, vous pourriez répondre par « Don’t tell me » pour montrer votre étonnement ou votre scepticisme. Cela peut également être employé de façon sarcastique quand vous savez que la personne va dire quelque chose que vous redoutez d'entendre.
En résumé, « Don’t tell me » est une manière de réagir émotionnellement à une information, montrant ainsi que vous êtes soit choqué, soit peu disposé à accepter ce qui vient d'être dit.
Exemple : Si un ami vous dit qu'il a oublié de réserver des billets pour un concert que vous attendiez depuis des mois, vous pourriez dire : « Don’t tell me que tu as oublié de les acheter ! »
Today's Sentences
- Don’t tell me you forgot.
- Don’t tell me it’s raining again.
- Don’t tell me they lost again.
- Don’t tell me I’m the last one.
- Don’t tell me that he already left.
- Writer's Note
01
Don’t tell me you forgot.
Situation 1
There’s a dress code for the party.
Dress code?
Don’t tell me you forgot.
I totally forgot.
What’s the dress code?
Quel est le code vestimentaire ?
Situation 2
Did you pick up the dry-cleaning?
No, I didn’t.
Was I supposed to?
Étais-je censé le faire ?
Don’t tell me you forgot.
Sorry, I’ll go pick it up right now.
02
Don’t tell me it’s raining again.
Situation 1
Don’t tell me it’s raining again.
Grab an umbrella!
But I just bought new shoes.
Better wear your rain boots instead!
Situation 2
Don’t tell me it’s raining again!
Why?
I just watered the lawn.
You should have waited for the rain to do the watering.
03
Don’t tell me they lost again.
Situation 1
What’s the score?
5 to 4.
Don’t tell me they lost again.
They’ve lost 7 games in a row now.
Situation 2
Carter had his last soccer game of the season.
Don’t tell me they lost again.
Can you be a little more supportive?
Just saying.
04
Don’t tell me I’m the last one.
Situation 1
Have you seen this video?
Yes, it went viral a few months ago!
Don’t tell me I’m the last one to see it.
You just might be.
Situation 2
I’ve watched this movie so many times that I memorized the lines.
I haven’t seen it yet.
Don’t tell me I’m the last one!
Ne me dites pas que je suis le dernier !
It's such a good movie,
you have to see it.
vous devez le voir.
Ok, I'll make plans this week.
05
Don’t tell me that he already left.
Situation 1
I need him to file a police report.
You do?
Don’t tell me that he already left.
I’ll give him a call.
Situation 2
I brought him a birthday gift.
You did?
Don’t tell me that he already left.
No, he just stepped out to get some more drinks.
Writer's Note
Since "Don't tell me" is used to express surprise, shock or disbelief. Sometimes it's great to use alternatives that will expand your vocabulary range and add variety to your conversations.
Here are some you can choose from:
- You're joking!
- No way!
- Are you serious?
- I can't believe it!
- You're kidding me!
- It can't be!
- You've got to be kidding!
Switching up common phrases for newer ones is a creative way to learn and practice your English skills. As your word bank grows, you can definitely see a gain in your reading, writing, and speaking skills.