Meaning

« Don’t you want to » est une expression anglaise qui peut être traduite par « Ne voulez-vous pas » en français. Cette phrase est utilisée pour poser une question suggérant une action ou un désir de faire quelque chose. Elle peut également impliquer une légère pression sociale ou une attente que l'interlocuteur devrait avoir ce désir.

Par exemple, si quelqu'un dit « Don’t you want to join us for dinner? », cela signifie « Ne voulez-vous pas vous joindre à nous pour le dîner ? ». Ici, la personne qui pose la question suppose que son interlocuteur pourrait avoir envie de participer à l'activité proposée.

Cette expression sert aussi à vérifier ou confirmer quelque chose que l'on croit que l'autre personne souhaite. Elle est souvent utilisée dans des contextes informels et peut exprimer une certaine surprise si la réponse attendue est « non ».

Exemple d'utilisation : Vous pourriez dire à un ami qui hésite à participer à une activité amusante : « Don’t you want to have fun with us? » Ce qui implique qu'il y a une attente que l'activité soit attrayante pour lui.

Today's Sentences

01

Don’t you want to hold my hand?

Situation 1

Are you okay?

Vous allez bien ?

I think so.
I’d like to go for a walk.

Je pense que oui.
J’aimerais aller me promener.

Sure, let’s do that.
Don’t you want to hold my hand?

Bien sûr, faisons cela.
Vous ne voulez pas tenir ma main ?

Sorry, I didn’t know you were reaching for my hand.
I would love to hold hands with you.

Désolé, je ne savais pas que vous tendiez la main vers moi.
J'adorerais tenir votre main.

Situation 2

Don’t you want to hold my hand?

Ne voulez-vous pas me tenir la main ?

I didn’t know you had feelings for me.

Je ne savais pas que vous aviez des sentiments pour moi.

Well, we can show each other how we feel and see.

Eh bien, nous pouvons nous montrer comment nous ressentons et voyons.

I don’t think I’m ready to hold hands with you just yet.
I hope that’s okay.

Je ne pense pas être prêt à vous tenir la main pour le moment.
J'espère que cela vous convient.

02

Don’t you want to get some sleep?

Situation 1

You’re still playing video games?

Vous jouez encore aux jeux vidéo ?

Yea, this is how I spend my day off.

Oui, c'est ainsi que je passe mon jour de congé.

Don’t you want to get some sleep?
It’s Sunday night.

Ne voulez-vous pas dormir un peu ?
C'est dimanche soir.

Really?
I should sleep early today.

Vraiment?
Je devrais dormir tôt aujourd'hui.

Situation 2

Don’t you want to get some sleep?

Ne voulez-vous pas dormir un peu ?

What time is it?

Quelle heure est-il ?

It’s 2am.

Il est 2 heures du matin.

Gosh, where did the time go.
I’d better go to bed.

Oh là là, où est passé le temps.
Je ferais mieux d'aller me coucher.

03

Don’t you want to ride a motorcycle?

Situation 1

What are your plans after you retire?

Quels sont vos projets après la retraite ?

Well, I’m gonna buy a scooter.

Eh bien, je vais acheter un "scooter".

Don’t you want to ride a motorcycle?

Ne voulez-vous pas faire de la moto ?

No, I think a scooter would fit my lifestyle more.

Non, je pense qu'un scooter conviendrait mieux à mon style de vie.

Situation 2

I need to buy a car but don’t have enough money.
What do you think I should do?

J'ai besoin d'acheter une voiture mais je n'ai pas assez d'argent.
Que pensez-vous que je devrais faire ?

Don’t you want to ride a motorcycle?
It’s more affordable and easier to get around in.

Ne voulez-vous pas faire de la moto ?
C’est plus abordable et plus facile pour se déplacer.

Is it?
I’ve never imagined myself riding a motorcycle.

Est-ce que c'est le cas ?
Je ne me suis jamais imaginé(e) en train de conduire une moto.

You should consider it.
It’s a great way to get around in a city like this.

Vous devriez y réfléchir.
C’est un excellent moyen de se déplacer dans une ville comme celle-ci.

04

Don’t you want to drink some water?

Situation 1

How was your run today?

Comment s'est passée votre course aujourd'hui ?

It was great.
But it’s really hot outside.

C'était génial.
Mais il fait vraiment chaud dehors.

You look exhausted.
Don’t you want to drink some water?

Vous avez l'air épuisé.
Ne voulez-vous pas boire de l'eau ?

Yea, I’d love a glass of ice water.

Oui, j'aimerais bien un verre d'eau glacée.

Situation 2

This dish is really good but it’s kind of salty.

Ce plat est vraiment bon mais il est un peu salé.

Is it?
I think it’s really tasty.

Est-ce que c'est le cas ?
Je pense que c'est vraiment délicieux.

Don’t you want to drink some water?

N'avez-vous pas envie de boire de l'eau ?

Yea, I’ll order some extra water for us.

Oui, je vais commander un peu plus d'eau pour nous.

05

Don’t you want to go see the fireworks?

Situation 1

I wanna go to the festival in August.

Je veux aller au "festival" en août.

Don’t you want to go see the fireworks?

Ne voulez-vous pas aller voir le feu d'artifice ?

Didn’t we see the firework festival last year?

N'avons-nous pas vu le festival de feux d'artifice l'année dernière ?

We did.
I loved it though.

Nous l'avons fait.
Je l'ai adoré cependant.

Situation 2

Don’t you want to go see the fireworks?

Ne voulez-vous pas aller voir le feu d'artifice ?

I do.
It was beautiful when we saw them a few years ago.

Je le fais.
C'était magnifique quand nous les avons vus il y a quelques années.

Fireworks are so breathtaking.

Les feux d'artifice sont tellement époustouflants.

I know the perfect spot to watch the fireworks.
Let’s meet around 8.

Je connais l'endroit idéal pour regarder les feux d'artifice.
Rendez-vous vers 8 heures.

Writer's Note

We've gone over some helpful sentences that start with "Don't you". Have you ever heard of question tags? A question tag or a tag question is a phrase using "isn’t it?" or "don’t you?" that you add to the end of a statement. We add a question at the end to confirm something that is said and also to encourage the listener to give an answer. Here are a few examples to help you understand.

Nous avons passé en revue quelques phrases utiles commençant par « Don't you ». Avez-vous déjà entendu parler des question tags ? Un question tag, ou tag question, est une phrase utilisant « n'est-ce pas ? » ou « don't you ? » que vous ajoutez à la fin d'une déclaration. Nous ajoutons une question à la fin pour confirmer quelque chose qui a été dit et aussi pour encourager l'auditeur à donner une réponse. Voici quelques exemples pour vous aider à comprendre.
  1. You mentioned that you like chocolate ice cream, didn't you?
  2. Vous avez mentionné que vous aimiez la glace au chocolat, n'est-ce pas ?
  3. She said the office was open at 9am, didn't she?
  4. Elle a dit que le bureau était ouvert à 9h, n'est-ce pas ?
  5. This pizza is delicious, isn't it?
  6. Cette pizza est délicieuse, n'est-ce pas ?
  7. This little black dress is perfect for the occasion, isn't it?
  8. Cette petite robe noire est parfaite pour l'occasion, n'est-ce pas ?

Let's go into a little more detail with positive and negative question tags. Did you know you can have:

Allons un peu plus en détail avec les tags de question positifs et négatifs. Saviez-vous que vous pouvez avoir :
  • Positive statements with negative question tags
  • Les affirmations positives avec des questions tags négatives
  • Negative statements with positive question tags
  • Les déclarations négatives avec des questions tags positives
  • Les affirmations positives avec des "question tags" négatives
  • Les affirmations positives avec des "question tags" négatives
  • Les déclarations négatives avec des "question tags" positives
  • Les déclarations négatives avec des "question tags" positives

    Positive statements with negative question tags may look like this.

    Les phrases affirmatives avec des questions tags négatives peuvent ressembler à ceci.
    1. He's going to be the new CEO, isn't he?
    2. Il va être le nouveau PDG, n'est-ce pas ?
    3. Being a mom is great, isn't it?
    4. Être maman, c'est formidable, n'est-ce pas ?
    5. Christmas is truly the most magical time of year, isn't it?
    6. Noël est vraiment la période la plus magique de l'année, isn't it?
    7. You prepared and wrapped the birthday gifts, didn't you?
    8. Vous avez préparé et emballé les cadeaux d'anniversaire, n'est-ce pas ?
    9. The models are on their way to the photo shoot, aren't they?
    10. Les modèles sont en route pour la séance photo, n'est-ce pas ?

    Negative statements with positive question tags may look like this.

    Les phrases négatives avec des questions tags positives peuvent ressembler à ceci.
    1. The couple haven't arrived yet, have they?
    2. Le couple n'est pas encore arrivé, « ont-ils ? »
    3. You can't spend even one minute without your phone, can you?
    4. Vous ne pouvez pas passer une minute sans votre téléphone, n'est-ce pas ?
    5. Starting a conversation with a girl isn't a skill that you're comfortable with, is it?
    6. Commencer une conversation avec une fille n'est pas une compétence avec laquelle vous êtes à l'aise, n'est-ce pas ?
    7. They haven't arrived at the airport yet, have they?
    8. Ils ne sont pas encore arrivés à l'aéroport, n'est-ce pas ?
    9. The tour group didn't confirm their itinerary, did they?
    10. Le groupe de visite n'a pas confirmé leur itinéraire, « n'est-ce pas ? »
    A Pain in the Neck
    A Pain in the Neck

    A Pain in the Neck

    « A Pain in the Neck » signifie une personne ou une chose agaçante. Utilisé quand quelque chose dérange.
    mai 19, 2024 Read More
    Move on

    Move on

    « Move on » signifie passer à autre chose, utilisé pour dire de tourner la page.
    février 20, 2025 Read More
    Let's grab

    Let's grab

    « Let's grab » signifie « prenons » et s'utilise pour inviter à manger ou boire ensemble.
    décembre 2, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00