Meaning

« Back off » est une expression anglaise qui signifie littéralement « reculer ». Cependant, elle est souvent utilisée pour demander à quelqu'un de cesser de s'approcher ou de se mêler d'une situation. Par exemple, si quelqu'un est trop envahissant dans une discussion, vous pourriez lui dire « back off » pour lui faire comprendre qu'il doit prendre du recul.

Cette expression peut également s'employer dans des contextes moins physiques, comme lorsque quelqu'un interfère trop dans vos affaires personnelles ou professionnelles. Dans ce cas, « back off » signifie qu'il faut laisser de l'espace ou de la liberté à l'autre personne.

En résumé, « back off » est une manière directe et parfois ferme de demander à quelqu'un de s'éloigner ou de ne pas intervenir. Soyez attentif au ton et au contexte lorsque vous utilisez cette expression, car elle peut être perçue comme brusque.

Today's Sentences

01

Just back off!

Situation

You shouldn’t come home so late and not tell us where you’ve been.

Vous ne devriez pas rentrer si tard à la maison sans nous dire où vous avez été.

Just back off!

Veuillez juste reculer !

That’s no way to talk to me.

Il n'y a pas de quoi me parler ainsi.

I’m sorry but I just need some space.

Je suis désolé, mais j'ai juste besoin d'un peu d'espace.

02

Back off from too much exercise.

Situation

My back is killing me.

Mon dos me fait terriblement mal.

Back off from too much exercise.

Prenez du recul par rapport à un exercice physique excessif.

Really?
Do you think it’s a muscle strain?

Vraiment?
Pensez-vous que c’est une élongation musculaire?

It’s certainly possible.

C’est certainement possible.

Writer's Note

To "back off" from someone or something means to leave someone alone or withdraw from a situation, often used when someone is being too pushy or aggressive. It may sound rude and isn’t the nicest way to express your feelings. It’s often used in a defensive or angry tone.

Se « retirer » de quelqu'un ou de quelque chose signifie laisser quelqu'un tranquille ou se retirer d'une situation, souvent utilisé lorsque quelqu'un est trop insistant ou agressif. Cela peut sembler impoli et n'est pas la manière la plus agréable d'exprimer vos sentiments. C'est souvent utilisé sur un ton défensif ou en colère.
  1. Intransitive: To "back off" is considered an intransitive phrasal verb as it does not require a direct object to complete its meaning.
    Example: Don't come any closer, back off.
  2. Intransitif : « back off » est considéré comme un verbe à particule intransitif car il ne nécessite pas de complément d'objet direct pour compléter son sens.
    Exemple : Ne vous approchez pas, back off.
  3. Inseparable: A non-separable phrasal verb means you cannot place an object between the verb and the particle.
    Correct Example 1: ✅ You need to back off.
    Correct Example 2: ✅ He told me to back off.
    Let's look at some separated examples!
    Incorrect Example 1: ❌ You need to back the situation off.
    Incorrect Example 2: ❌ He told me to back her off.
    These are incorrect because "back off" doesn’t take a direct object and its particle off can’t be moved away from the verb.
  4. Inseparable : Un verbe à particule inséparable signifie que vous ne pouvez pas placer un objet entre le verbe et la particule.
    Exemple correct 1 : ✅ Vous avez besoin de back off.
    Exemple correct 2 : ✅ Il m'a dit de back off.
    Regardons quelques exemples séparés !
    Exemple incorrect 1 : ❌ Vous avez besoin de back the situation off.
    Exemple incorrect 2 : ❌ Il m'a dit de back her off.
    Ces exemples sont incorrects car « back off » ne prend pas d'objet direct et sa particule off ne peut pas être séparée du verbe.

Related Words: Retreat, withdraw, pull back, step back, draw back, move back, pull away, pull back, recede, retire, withdraw.

Mots associés : Retreat, withdraw, pull back, step back, draw back, move back, pull away, pull back, recede, retire, withdraw.
That's what I

That's what I

« That's what I » signifie « C'est ce que je ». Utilisé pour confirmer ou souligner une action ou une pensée.
juin 6, 2024 Read More
Would you like to

Would you like to

« Would you like to » signifie « Voulez-vous » et s'emploie pour proposer quelque chose poliment.
mai 31, 2024 Read More
It's just

It's just

« It's just » signifie simplement ou seulement et s'utilise pour minimiser quelque chose.
août 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00