Meaning

Le terme anglais « Go through » a plusieurs significations selon le contexte dans lequel il est utilisé. Il peut être traduit en français par « traverser », « examiner » ou « subir », entre autres. Voici quelques explications pour mieux comprendre son usage :

  • Traverser une période ou une situation : « Go through » est souvent utilisé pour exprimer le fait de traverser une période difficile ou une situation particulière. Par exemple, « She is going through a tough time » se traduit par « Elle traverse une période difficile ».
  • Examiner ou passer en revue : Il peut également signifier examiner attentivement quelque chose, comme un document ou des détails. Par exemple, « Let's go through the report » signifie « Passons en revue le rapport ».
  • Subir ou vivre une expérience : « Go through » peut aussi décrire le fait de vivre une expérience spécifique, souvent désagréable. Par exemple, « He went through a lot during the project » peut être traduit par « Il a subi beaucoup de choses pendant le projet ».
  • En somme, l'expression « Go through » est polyvalente et son sens exact dépend du contexte. Comprendre ces nuances vous aidera à l'utiliser correctement en anglais.

    Today's Sentences

    01

    We should go through the mountains.

    Situation

    I have no idea where we are.

    Je n'ai aucune idée d'où nous sommes.

    We should go through the mountains.

    Nous devrions traverser les montagnes.

    Are you sure?

    Êtes-vous sûr ?

    Couldn’t be more sure.

    Je ne pourrais pas être plus sûr.

    02

    You can go through this book.

    Situation

    How am I supposed to write a report about the impacts of social media?

    Comment suis-je censé rédiger un rapport sur les impacts des "social media"?

    You can go through this book.

    Vous pouvez parcourir ce livre.

    Wow, thanks!
    This book is exactly what I needed!

    Wow, merci !
    Ce livre est exactement ce qu'il me fallait !

    I have an interest in societal development and picked up this book.
    It's a great read.

    J'ai un intérêt pour le développement sociétal et j'ai choisi ce livre.
    C'est une excellente lecture.

    Writer's Note

    "Go through" is a transitive and inseparable phrasal verb.

    « Aller à travers » est un verbe à particule transitif et inséparable.
    1. Transitive: "Go through" requires a direct object to complete its meaning. You need to specify what is being gone through.
      Correct Example: She went through the documents carefully. (The object is documents.)
      Incorrect Example: She went through carefully. (This would be incomplete without an object.)
    2. Transitif : « Go through » nécessite un complément d'objet direct pour compléter son sens. Vous devez spécifier ce qui est traversé.
      Exemple correct : Elle a parcouru les documents attentivement. (L'objet est documents.)
      Exemple incorrect : Elle a parcouru attentivement. (Cela serait incomplet sans un objet.)
    3. Inseparable: The verb go and the particle through cannot be separated. You cannot place another word or object between them.
      Correct Example: We need to go through the contract before signing it.
      Incorrect Example: We need to go the contract through before signing it.
    4. Inséparable : Le verbe go et la particule through ne peuvent pas être séparés. Vous ne pouvez pas placer un autre mot ou objet entre eux.
      Exemple correct : Nous devons go through le contrat avant de le signer.
      Exemple incorrect : Nous devons go le contrat through avant de le signer.

    Related words: Bear, brave, experience, support, swallow, tolerate, undergo, withstand.

    Mots apparentés : Bear, brave, experience, support, swallow, tolerate, undergo, withstand.
    Can I get

    Can I get

    « Can I get » signifie « Puis-je avoir » et est utilisé pour demander poliment quelque chose.
    août 26, 2024 Read More
    Drive Someone Mad

    Drive Someone Mad

    « Drive Someone Mad » signifie rendre quelqu'un fou, et s'utilise quand quelque chose ou quelqu'un vous exaspère.
    janvier 30, 2025 Read More
    I have an eye for

    I have an eye for

    « J'ai un œil pour » signifie avoir du flair ou être doué pour remarquer les détails.
    octobre 23, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00