Meaning
Le terme anglais « make out » possède plusieurs significations en fonction du contexte dans lequel il est utilisé. Voici quelques-unes des principales utilisations :
Il est important de comprendre le contexte pour déterminer la signification correcte de « make out » dans une phrase donnée. Cela vous aidera à l'utiliser de manière appropriée dans vos conversations en anglais.
Today's Sentences
- They were making out in the back of the car.
- How are you making out with your new job?
- Writer's Note
01
They were making out in the back of the car.
Situation
Did you see Josh and Mia at school yesterday?
Yeah, I couldn’t believe it!
They were making out in the back of the car.
Ils s'embrassaient à l'arrière de la voiture.
Seriously?
That’s a bit much for a school parking lot.
C'est un peu exagéré pour un parking d'école.
Tell me about it.
A couple of teachers even walked by!
Quelques enseignants sont même passés !
02
How are you making out with your new job?
Situation
Hey, it’s been a couple of weeks, how are you making out with your new job?
It’s going pretty well.
Still getting used to things, but the team’s been super helpful.
Je m'habitue encore aux choses, mais l'équipe a été très serviable.
That’s good to hear.
Are you enjoying the work so far?
Est-ce que vous appréciez le travail jusqu'à présent ?
Definitely. It’s challenging, but in a good way.
Way better than my last role.
Beaucoup mieux que mon précédent poste.
Writer's Note
The phrasal verb "make out" is intransitive, transitive, separable, and inseparable. Let’s go over the breakdown together.
- Intransitive - Often used informally, usually followed by with a task or situation.
Example 1: How are you making out with your new job?
Example 2: They were making out in the back of the car. - Transitive - The object must come after the full phrasal verb.
Example 1: I couldn’t make out what she was saying over the noise.
Example 2: He made himself out to be a genius. - Separable - These meanings allow the object to come between "make" and "out" or follow the whole phrasal verb.
Example 1: Can you make the check out to Nancy Haydn?
Example 2: The accountant made the invoice out to the wrong client.
Example 3: She made the prescription out using her full name and address. - Inseparable - These meanings require the object to follow the entire phrasal verb. You cannot place the object between "make" and "out".
Example 1: I could barely make out the handwriting on the old letter.
Example 2: Can you make out what she’s saying in the video?
Example 3: It was too foggy to make out the road signs.
Exemple 1 : Comment vous en sortez-vous avec votre nouvel emploi ?
Exemple 2 : Ils s'embrassaient à l'arrière de la voiture.
Exemple 1 : Je ne pouvais pas « make out » ce qu'elle disait à cause du bruit.
Exemple 2 : Il s'est « made out » pour être un génie.
Exemple 1 : Pouvez-vous remplir le chèque au nom de Nancy Haydn?
Exemple 2 : Le comptable a rédigé la facture au mauvais client.
Exemple 3 : Elle a établi l'ordonnance en utilisant son nom complet et son adresse.
Exemple 1 : Je pouvais à peine distinguer l'écriture sur la vieille lettre.
Exemple 2 : Pouvez-vous comprendre ce qu'elle dit dans la vidéo ?
Exemple 3 : Il y avait trop de brouillard pour discerner les panneaux de signalisation.
Related Words: Act like, allege, canoodle, carry on, catch, claim, complete, cope, decipher, depict, detect, discern, distinguish, do, draw up, fare, figure out, fill out, fool around, get by, handle, hook up, hold up, identify, issue, kiss, manage, misrepresent, neck, perceive, pick out, portray, pose as, prepare, pretend, recognize, represent, see, smooch, survive, write.