Meaning

Выражение «give off» означает излучать, испускать или выделять что-либо, обычно в контексте запаха, света или тепла. Например, когда цветы выделяют аромат, можно сказать, что они «give off a pleasant scent».

Это фразовое глагол часто используется в ситуациях, когда речь идет о чем-то, что естественным образом распространяется в окружающую среду. Например, лампа может «give off light», а огонь – «give off heat».

Использование «give off» помогает описывать процессы, где объекты или вещества выделяют свои свойства наружу, влияя на окружающую среду или создавая определенные условия.

Важно помнить, что это выражение не используется в значении «давать» в прямом смысле слова, а скорее связано с пассивным процессом распространения чего-либо.

Today's Sentences

01

She gives off a confident attitude.

Situation

She’s such an amazing person.

Она настолько удивительный человек.

What do you like about her so much?

Что вам так нравится в ней?

She gives off a confident attitude.

Она излучает уверенность.

I can see that.
It’s an attractive quality.

Я вижу это.
Это привлекательное качество.

02

The flowers give off a pleasant fragrance.

Situation

Thank you for the beautiful bouquet!

Спасибо за этот прекрасный букет!

I passed them on my way over and couldn’t resist getting them for you.

Я проходил мимо и не смог удержаться, чтобы не взять их для вас.

The flowers give off a pleasant fragrance.
They’re lovely!

Цветы источают приятный аромат.
Они прекрасны!

I’m glad you like them.

Я рад, что они вам нравятся.

Writer's Note

The phrasal verb "give off" means to produce or release something but can also be used more figuratively, to describe conveying a certain impression, mood or vibe. Let's go over what type of phrasal verb we're dealing with and a few examples.

Фразовый глагол «give off» означает производить или выделять что-то, но также может использоваться более фигурально, чтобы описать передачу определенного впечатления, настроения или атмосферы. Давайте рассмотрим, с каким типом фразового глагола мы имеем дело, и приведем несколько примеров.
  1. Separable: An object can come between the verb and the particle off or after the particle.
    Example: The engine gave the exhaust fumes off quickly.
  2. Разделяемый: Объект может находиться между глаголом и частицей off или после частицы.
    Пример: Двигатель gave выхлопные газы off быстро.
  3. Transitive: A direct object is required to complete its meaning. The direct object is what is being emitted or produced.
    Example 1: The lamp gives off a lot of light.
    Example 2: He gives off an overconfident arrogant vibe.

    Related Words: Emit, release, discharge, exude, radiate, send out, emanate, convey, project, display, manifest
  4. Переходный: Для завершения значения требуется прямое дополнение. Прямое дополнение — это то, что излучается или производится.
    Пример 1: Лампа gives off много света.
    Пример 2: Он gives off вибрации чрезмерной самоуверенности и высокомерия.

    Связанные слова: Излучать, выпускать, выделять, источать, излучать, отправлять, исходить, передавать, проецировать, демонстрировать, проявлять

Call back

Call back

"Call back" означает перезвонить и используется, когда вы обещаете перезвонить позже.
14 октября, 2025 Read More
Don't you want to

Don't you want to

"Don't you want to" означает «Разве вы не хотите». Используется для выяснения интереса.
5 ноября, 2024 Read More
Can I get

Can I get

«Can I get» означает «Могу я получить» и используется, чтобы вежливо попросить что-либо.
26 августа, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00