Meaning

A expressão "Better Late Than Never" é usada para transmitir a ideia de que é preferível que algo seja feito ou aconteça atrasado do que nunca acontecer. Em português, poderíamos dizer "Antes tarde do que nunca". Essa expressão é comumente utilizada quando alguém realiza uma tarefa ou chega a um compromisso fora do prazo esperado, mas ainda assim é valorizado o fato de ter sido feito.

Por exemplo, se você finalmente começa a aprender a tocar um instrumento musical que sempre quis, mesmo que já se sinta um pouco velho para isso, você pode dizer: "Better Late Than Never". O importante é que você começou, mesmo que tenha demorado um pouco mais do que o planejado.

Em resumo, essa expressão é um lembrete positivo de que, apesar dos atrasos, ainda há valor e mérito em completar tarefas ou alcançar metas, por mais que o tempo tenha passado.

Example

We arrived at the stadium half-way into the game, but better late than never.

Chegamos ao estádio no meio do jogo, mas melhor tarde do que nunca.

I'm starting my undergraduate degree at 45, but better late than never. I've always wanted to be a nurse.

Estou começando minha graduação aos 45 anos, mas melhor tarde do que nunca. Sempre quis ser enfermeira.

I just started taking guitar lessons, but better late than never. I finally have the time to learn!

Acabei de começar a ter aulas de violão, mas melhor tarde do que nunca. Finalmente tenho tempo para aprender!

Tips on How to Learn Idioms

Idioms are unpredictable and it makes no sense when you translate them into your first language. But you can do a few things to help learn a few and keep them under your belt!

Expressões idiomáticas são imprevisíveis e não fazem sentido quando traduzidas para sua língua materna. Mas você pode fazer algumas coisas para ajudar a aprender algumas e mantê-las na sua manga!
  1. Create an idioms journal. Write or document digitally, the idioms that you will use often. Add their meanings, example sentences, and maybe add situations that happened to you and make it your own!
  2. Understand the situation. Make sure you understand the context in which you can use the idiom and try not to translate or take the idiom literally; one of the reasons why idioms are so difficult. Think about what the speaker is saying and when they say it. Imagine your own situation and see if the idiom fits.
  3. Practice often. Read them, write them, and say them out loud. You must hear your own voice in order for an idiom to sound natural and blend into the conversation. Include them when talking to friends and family, colleagues or other English speakers.

Practice along with our audio examples, record yourself saying the idioms, or if you need writing practice leave us a message! If you are unsure or struggling, we're here to help.

Pratique junto com nossos exemplos de áudio, grave-se dizendo os "idioms", ou se precisar de prática de escrita, deixe-nos uma mensagem! Se estiver inseguro ou com dificuldades, estamos aqui para ajudar.

Quiz

Which sentence best describes Better Late Than Never?

1 / 1

Which sentence describes Better Late Than Never?

Sua pontuação é

A nota média é 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
I’m looking forward to

I’m looking forward to

«I’m looking forward to» significa estar ansioso ou animado por algo. É usado quando você está esperando por algo com expectativa positiva.
maio 1, 2024 Read More
I can't wait to/for

I can't wait to/for

«I can't wait to/for» significa que você está muito ansioso por algo. É usado quando mal pode esperar por um evento ou ação futura.
maio 21, 2024 Read More
Get by

Get by

"Get by" significa sobreviver ou se virar, usado quando alguém consegue lidar com dificuldades.
outubro 21, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00