Meaning
Em inglês, a expressão "I don't care" é usada para indicar que algo não é importante ou relevante para a pessoa que está falando. Pode ser traduzida como "eu não me importo" em português, mas seu uso vai além de uma simples tradução literal. Esta expressão é muitas vezes utilizada em situações onde se quer demonstrar indiferença ou falta de preocupação com um determinado assunto.
Por exemplo, se alguém perguntar se você prefere pizza ou hambúrguer para o jantar e você responder "I don't care", você está comunicando que ambas as opções são aceitáveis para você e que não tem uma preferência específica.
É importante ter cuidado ao usar "I don't care", pois pode ser interpretada como rude ou desinteressada dependendo do tom e do contexto. Em situações formais ou delicadas, é preferível usar expressões mais suaves como "It doesn't matter to me" ou "I'm fine with anything" para evitar mal-entendidos.
Today's Sentences
- I don’t care either way.
- I don’t care what you wear.
- I don’t care what other people think.
- I don’t care whether it rains or shines.
- I don’t care if you’re younger than me.
01
I don’t care either way.
Situation 1
Do wanna have breakfast at the hotel?
Or would you prefer a local restaurant.
Ou prefere um restaurante local?
I don’t care either way.
Ok.
I think breakfast at the hotel is already paid for.
Acho que o café da manhã no hotel já está pago.
Really?
Then breakfast at the hotel it is!
Então café da manhã no hotel é!
Situation 2
Would you like to dye your hair a lighter or darker shade?
I don’t care either way but I was thinking lighter before I got here.
Sure we can definitely do lighter.
Great, thanks!
02
I don’t care what you wear.
Situation 1
Should I wear this silk dress or this little black dress?
I don’t care what you wear.
Could you act a little more interested in me?
Sorry, I do care.
I think the silk one looks great on you.
Acho que o de seda fica ótimo em você.
Situation 2
Do you like this floppy hat or this boater hat?
I don’t care what you wear, especially on your head.
That wasn’t very nice.
Are you mad or something?
Você está bravo ou algo assim?
No, I just don’t care.
That’s all.
É só isso.
03
I don’t care what other people think.
Situation 1
Are you sure it’s okay to say those things?
What’s wrong with what I said?
I think that addressing gender in your speech isn’t a good idea.
I don’t care what other people think.
Situation 2
Are you really gonna wear that?
I don’t care what other people think.
It’s a birthday dinner not a Halloween party.
I’ll wear what I wanna wear.
04
I don’t care whether it rains or shines.
Situation 1
Are we still having the BBQ outside?
I don’t care whether it rains or shines.
I’m glad you want to have fun outside but I think we should be prepared.
If we get wet, we get wet!
Situation 2
It looks like our travel plans are during rainy season.
You’re right but we should be fine.
I’m a little worried.
I don’t care whether it rains or shines, we’ll adjust to the weather.
05
I don’t care if you’re younger than me.
Situation 1
What’s it like being your age?
Excuse me?
I’m just wondering what it’s like to be older and wiser.
Look, I don’t care if you’re younger than me.
Do you really think you won’t age?
Você realmente acha que não vai envelhecer?
Situation 2
I love the attention that our staff gives me.
Really?
Even the unwanted attention?
Até mesmo a atenção indesejada?
Well, it’s because I’m younger than you.
I don’t care if you’re younger than me.
And don’t cross the line with your insensitivity.
E não ultrapasse os limites com a sua insensibilidade.
