Meaning

«Call off» é uma expressão em inglês que significa cancelar ou suspender algo que estava planejado. É frequentemente utilizada em contextos onde eventos, reuniões ou compromissos precisam ser desmarcados. Por exemplo, se um jogo de futebol for cancelado devido à chuva, você pode dizer: "They decided to call off the match because of the weather". Neste caso, «call off» indica que o jogo foi cancelado devido às condições climáticas.

A expressão pode ser usada tanto em situações formais quanto informais. Outro exemplo de uso seria em um ambiente de trabalho, onde uma reunião previamente agendada precisa ser cancelada: "We need to call off the meeting scheduled for tomorrow". Aqui, «call off» é utilizado para comunicar que a reunião não acontecerá conforme o planejado.

Em resumo, «call off» é uma forma prática de dizer que algo foi cancelado, e pode ser aplicada em diversos contextos do dia a dia.

Today's Sentences

01

She called off the wedding.

Situation

What happened?

무슨 일이 있었나요?

She called off the wedding.

Ela cancelou o casamento.

Have you spoken to her?

Você já falou com ela?

Well she said she was sorry but that's all.

Bem, ela disse que estava "sorry", mas só isso.

02

I’m going to have to call off the appointment.

Situation

Hello, is this Jonathan?

Olá, é o Jonathan?

Yes, it is.
May I ask who’s calling?

Sim, é isso mesmo.
Posso perguntar quem está falando?

I’m going to have to call off the appointment you made tomorrow.

Vou ter que cancelar o compromisso que você marcou para amanhã.

Do you think I could reschedule for next week?

Você acha que eu poderia reagendar para a próxima semana?

Writer's Note

The phrasal verb "call off" is separable and transitive.

O verbo frasal "call off" é separável e transitivo.
  1. Transitive: Requires a direct object to make sense.
    Example 1: They had to call off the wedding due to unforeseen circumstances.
    Example 2: I had to call off our meeting because something urgent came up.
  2. Transitive: Requer um objeto direto para fazer sentido.
    Example 1: Eles tiveram que call off o casamento devido a circunstâncias imprevistas.
    Example 2: Eu tive que call off nossa reunião porque surgiu algo urgente.
  3. Separable: An object can come between the verb call and the particle off.
    Example 1: The police called it off when the search team found the missing body.
    Example 2: They called the game off due to the heavy rain.
  4. Separable: Um objeto pode ser inserido entre o verbo call e a partícula off.
    Exemplo 1: A polícia called it off quando a equipe de busca encontrou o corpo desaparecido.
    Exemplo 2: Eles called o jogo off devido à forte chuva.

Related words: abandon, abort, break off, cancel, desist, drop, kill postpone, scrub, withdraw

Palavras relacionadas: abandon, abort, break off, cancel, desist, drop, kill, postpone, scrub, withdraw
Are you done with

Are you done with

«Are you done with» significa «você terminou com» e é usado para perguntar se alguém concluiu algo.
maio 13, 2024 Read More
When did you

When did you

«When did you» significa "quando você" e é usado para perguntar sobre o momento em que algo aconteceu.
agosto 21, 2024 Read More
Bite Off More Than You Can Chew

Bite Off More Than You Can Chew

A expressão «Bite Off More Than You Can Chew» significa assumir mais do que se pode lidar.
junho 7, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00