Meaning
En français, l'expression « Head back » signifie revenir ou retourner à un endroit où vous étiez précédemment. Elle est souvent utilisée dans des contextes informels pour indiquer l'action de faire demi-tour ou de retourner à un point de départ. Par exemple, après avoir terminé une activité, vous pouvez décider de « head back » chez vous. Cette expression peut être utilisée dans des phrases comme : « Après notre promenade, nous devrions head back à la maison. »
Dans l'utilisation quotidienne, « head back » est pratique pour exprimer l'idée de retourner à un endroit familier, que ce soit votre domicile, votre lieu de travail ou tout autre lieu que vous avez quitté temporairement. Elle donne une indication claire de l'intention de revenir sur ses pas.
Il est important de noter que cette expression est souvent utilisée à l'oral et dans des contextes informels. Pour une communication plus formelle, vous pourriez utiliser des expressions comme « retourner » ou « revenir ». Cependant, « head back » reste une manière conviviale et directe d'exprimer ce retour.
Today's Sentences
01
Should we head back to the tent?
Situation
I’ve never seen the sky this clear.
It’s perfect weather for camping.
Should we head back to the tent?
Devons-nous retourner à la tente ?
Good idea.
I don’t want to freeze before s’mores.
Je ne veux pas geler avant les "s’mores".
Let’s head back then.
02
Should we head back before the boss notices?
Situation
This noodle spot is seriously underrated.
Totally.
Glad we took the risk.
Content que nous ayons pris le risque.
Look at the time.
Should we head back before the boss notices?
Devons-nous retourner avant que le "boss" ne s'en aperçoive ?
Agreed.
Let’s sneak in with coffees so it looks like a productivity run.
Entrons discrètement avec des "coffees" pour que cela ressemble à une course de productivité.
Writer's Note
"Go over" is a transitive, intransitive, and inseparable phrasal verb. Let’s dive into the details together.
- Transitive - To put simply, it's a phrasal verb that acts upon something, and that "something" is the object of the verb.
Example 1: Let’s go over the presentation one more time before the meeting.
Example 2: The manager went over the quarterly reports with the finance team.
Example 3: Can you go over what you said earlier? I didn’t catch it all. - Intransitive - "Go over" is used without a direct object, usually to describe movement or reception (how something is received).
Example 1: He tried a joke during the presentation, but it didn’t go over well.
Example 2: The new policy didn’t go over with the employees.
Example 3: She went over to the other side of the room. - Inseparable - You cannot put an object between "go" and "over".
Example 1: The cat went over the fence to the neighbor’s yard.
Example 2: The car went over the edge of the cliff but stopped in time.
Example 3: The cyclist went over a bump and fell.
Exemple 1 : Passons en revue la présentation une fois de plus avant la réunion.
Exemple 2 : Le manager a passé en revue les rapports trimestriels avec l'équipe financière.
Exemple 3 : Pouvez-vous revoir ce que vous avez dit plus tôt ? Je n'ai pas tout compris.
Exemple 1 : Il a tenté une blague pendant la présentation, mais elle n’a pas été bien reçue.
Exemple 2 : La nouvelle politique n’a pas été bien accueillie par les employés.
Exemple 3 : Elle est allée de l'autre côté de la pièce.
Exemple 1 : Le chat went over la clôture pour aller dans le jardin du voisin.
Exemple 2 : La voiture went over le bord de la falaise mais s'est arrêtée à temps.
Exemple 3 : Le cycliste went over une bosse et est tombé.
Related Words: Analyze, assess, audit, check, examine, explain, inspect, look at, review, scrutinize, study, survey, test
