Meaning
“Talk in Circles” 是一个常用的英语表达,用来形容一个人在说话时不断重复、绕来绕去,没有明确的重点或结论。比如,当有人在讨论某个问题时,他们可能会使用很多话语,但最终没有给出清晰的答案或解决方案。
这种表达常用于描述那些在会议上、辩论中或日常对话中没有直截了当说明问题的人。使用“Talk in Circles”的人可能是因为不确定自己的观点、不想直接回答问题,或者只是想拖延时间。
在中文中,“Talk in Circles” 可以翻译为“兜圈子”或“绕圈子说话”。在沟通中,如果希望对方清晰明了地表达观点,可以提醒他们避免“Talk in Circles”的方式。
Circles
Song by R.LUM.R
I don't wanna talk in circles to myself
我不想自己兜圈子说话
I think I should talk about my mental health
我认为我应该谈谈我的心理健康。
I don't wanna talk in circles to myself
我不想自己兜圈子说话
I already know that story way too well
我已经非常熟悉那个故事了。
Talk to my, talk to my, talk to my, talk to my (In circles to myself)
与我交谈,与我交谈,与我交谈,与我交谈(在内心循环)
Talk to my, talk to my, talk to my, talk to my (Haha)
与我交谈,与我交谈,与我交谈,与我交谈(Haha)
Let You Go
Song by Morgan Page
But I
但是我
Imma stay here all night
我会整晚待在这里。
Talk in circles and fight to let you know
兜圈子并努力让你知道
That I
这是我
I don't wanna be right
我不想变得正确
Cause I know that it's time to let you go
因为我知道是时候让你走了。
Time to let you go
是时候让你走了
Tell Me
Song by Falden ft. Fare
Why you even need a conversation
您为什么甚至需要一个“conversation”
When all you gotta do is grab my hand
当你需要做的只是抓住我的手
Talk in circles in a confrontation
在对抗中“兜圈子”
When are you gonna try to understand
你什么时候才能试着理解呢?

