Meaning

「I don't care」這個英文表達通常用來表示一種對某件事情不感興趣或不在意的態度。當有人使用這句話時,通常意味著那件事情對他們來說並不重要,或者他們沒有任何強烈的感受或意見。
  • 使用情境: 在日常生活中,當有人問你對某個話題或選擇的看法,而你覺得無所謂時,你可以說「I don't care」。例如,朋友問:「你今晚想吃什麼?」如果你沒有特別的偏好,你可以回答:「I don't care.」
  • 語氣和禮貌: 雖然這個表達可以直接表達你的感受,但在某些情況下可能被視為不太禮貌或缺乏關心。因此,使用時需要考慮對方的感受,或者可以選擇更委婉的說法,如「I'm okay with anything.」
  • 文化差異: 在不同文化中,對待「I don't care」的理解可能會有所不同。在一些文化中,這樣的直接表達可能被誤解為冷漠或不尊重,因此了解文化背景也很重要。
  • 總之,「I don't care」是一個簡單直接的表達方式,適合用於輕鬆的對話中,但使用時需注意場合和語氣。

    Today's Sentences

    01

    I don’t care either way.

    Situation 1

    Do wanna have breakfast at the hotel?
    Or would you prefer a local restaurant.

    您想在酒店享用早餐嗎?
    還是您更喜歡去當地的餐廳呢。

    I don’t care either way.

    我無所謂。

    Ok.
    I think breakfast at the hotel is already paid for.

    好的。
    我想飯店的早餐已經付過了。

    Really?
    Then breakfast at the hotel it is!

    真的嗎?
    那就在飯店吃早餐吧!

    Situation 2

    Would you like to dye your hair a lighter or darker shade?

    您想將您的頭髮染成淺色還是深色呢?

    I don’t care either way but I was thinking lighter before I got here.

    我無所謂,不過在來這裡之前我在想「lighter」。

    Sure we can definitely do lighter.

    當然,我們絕對可以做到更輕量化。

    Great, thanks!

    太好了,謝謝!

    02

    I don’t care what you wear.

    Situation 1

    Should I wear this silk dress or this little black dress?

    我應該穿這件絲綢裙子還是這件小黑裙呢?

    I don’t care what you wear.

    我不在乎你穿什麼。

    Could you act a little more interested in me?

    您能對我多一點興趣嗎?

    Sorry, I do care.
    I think the silk one looks great on you.

    抱歉,我很在意。
    我覺得那件絲質的衣服很適合你。

    Situation 2

    Do you like this floppy hat or this boater hat?

    您喜歡這頂floppy hat還是這頂boater hat?

    I don’t care what you wear, especially on your head.

    我不在乎你戴什麼,尤其是在頭上。

    That wasn’t very nice.
    Are you mad or something?

    那樣不太好。
    你是不是生氣了?

    No, I just don’t care.
    That’s all.

    不,我就是不在乎。
    就這樣。

    03

    I don’t care what other people think.

    Situation 1

    Are you sure it’s okay to say those things?

    您確定這樣說沒有問題嗎?

    What’s wrong with what I said?

    以下是翻譯的內容: 我說錯了什麼?

    I think that addressing gender in your speech isn’t a good idea.

    我認為在演講中討論性別問題不是一個好主意。

    I don’t care what other people think.

    我不在乎其他人怎麼想。

    Situation 2

    Are you really gonna wear that?

    你真的要穿那個嗎?

    I don’t care what other people think.

    我不在乎其他人怎麼想。

    It’s a birthday dinner not a Halloween party.

    這是一場生日晚餐,不是萬聖節派對。

    I’ll wear what I wanna wear.

    我要穿我想穿的衣服。

    04

    I don’t care whether it rains or shines.

    Situation 1

    Are we still having the BBQ outside?

    我們還會在外面舉行BBQ嗎?

    I don’t care whether it rains or shines.

    我不在乎是晴天還是下雨。

    I’m glad you want to have fun outside but I think we should be prepared.

    我很高興你想在戶外玩樂,但我覺得我們應該做好準備。

    If we get wet, we get wet!

    如果我們淋濕了,那就淋濕吧!

    Situation 2

    It looks like our travel plans are during rainy season.

    看起來我們的旅行計劃是在雨季期間。

    You’re right but we should be fine.

    您說得對,但我們應該沒問題。

    I’m a little worried.

    我有點擔心。

    I don’t care whether it rains or shines, we’ll adjust to the weather.

    我不在乎天氣是晴還是雨,我們會適應天氣的變化。

    05

    I don’t care if you’re younger than me.

    Situation 1

    What’s it like being your age?

    「你這個年紀是什麼樣的感覺?」

    Excuse me?

    不好意思?

    I’m just wondering what it’s like to be older and wiser.

    我只是想知道年長且睿智的感覺是什麼樣的。

    Look, I don’t care if you’re younger than me.
    Do you really think you won’t age?

    看,我不在乎你是不是比我年輕。
    你真的認為自己不會變老嗎?

    Situation 2

    I love the attention that our staff gives me.

    我喜歡我們工作人員給予我的關注。

    Really?
    Even the unwanted attention?

    真的嗎?
    連不想要的注意也算嗎?

    Well, it’s because I’m younger than you.

    好的,這是因為我比你年輕。

    I don’t care if you’re younger than me.
    And don’t cross the line with your insensitivity.

    我不在乎你比我年輕。
    不要因為你的不敏感而越界。
    When will you

    When will you

    「When will you」是「你何時會」的意思,用於詢問...
    21 11 月, 2024 Read More
    Let's not

    Let's not

    「Let's not」是「讓我們不要」的意思,用於建議避免某...
    13 8 月, 2024 Read More
    Hang up

    Hang up

    「Hang up」意思是掛斷電話,用於結束通話時。
    22 5 月, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00