Meaning

La expresión en inglés "Wake up" se traduce al español como "despertarse". Esta frase se utiliza principalmente para indicar el momento en que alguien deja de dormir y comienza su día. Por ejemplo, podrías decir "I wake up at 7 a.m. every day" para expresar que te despiertas a las 7 de la mañana todos los días.

Además de su uso literal, "Wake up" también puede emplearse de forma metafórica para animar a alguien a que se dé cuenta de una situación o que preste atención a algo importante. Por ejemplo, si una persona no está prestando atención a un problema evidente, podrías decirle "Wake up and see what's happening around you!" para instarla a que tome conciencia de lo que sucede a su alrededor.

En resumen, "Wake up" es una expresión versátil que se utiliza tanto en contextos literales como figurados para referirse al acto de despertar o de tomar conciencia de una situación. Es una expresión común en el inglés cotidiano y es útil para enriquecer tu vocabulario en este idioma.

Today's Sentences

01

Did you wake up on time today?

Situation

Did you wake up on time today?

¿Te despertaste a tiempo hoy?

Barely.
I hit the snooze button three times.

Apenas.
Pulsé el botón de "snooze" tres veces.

You really need to wake up earlier if you want to catch the bus.

Realmente necesitas despertarte más temprano si quieres alcanzar el autobús.

You’re right.
I should wind down for bed earlier.

Tienes razón.
Debería relajarme antes para ir a dormir más temprano.

02

Wake up to the dangers of junk food.

Situation

When will people finally wake up to the dangers of junk food?

¿Cuándo se darán cuenta las personas de los peligros de la "junk food"?

Probably when their body breaks down.

Probablemente cuando su cuerpo se descomponga.

That’s a harsh way to wake up to reality.

Despertar así a la realidad es duro.

Sometimes it’s the only way people truly change bad habits.

A veces es la única manera en que las personas realmente cambian sus malos hábitos.

Writer's Note

"Wake up" is a transitive, intransitive, separable and inseparable phrasal verb. Let’s dive into the details.

"Wake up" es un verbo frasal que puede ser transitivo, intransitivo, separable e inseparable. Vamos a profundizar en los detalles.
  1. Transitive - Needs an object for the sentence to make sense.
    Structure: Subject + "wake up" + object
    Example 1: Can you wake up the kids for school?
    Example 2: He woke me up with a loud knock on the door.
    Example 3: Don’t wake her up, she went to bed really late.
  2. Transitivo: Necesita un objeto para que la oración tenga sentido.
    Estructura: Sujeto + "wake up" + objeto
    Ejemplo 1: ¿Puedes wake up a los niños para ir a la escuela?
    Ejemplo 2: Él me woke up con un fuerte golpe en la puerta.
    Ejemplo 3: No la wake up, se acostó muy tarde.
  3. Intransitive - Does not need a direct object to complete its meaning.
    Structure: Subject + "wake up" (to + noun/idea)
    Example 1: I usually wake up at 6 a.m. every day.
    Example 2: She woke up when the alarm rang.
    Example 3: It’s time to wake up to the effects of climate change.
  4. Intransitivo - No necesita un objeto directo para completar su significado.
    Estructura: Sujeto + "wake up" (to + sustantivo/idea)
    Ejemplo 1: Normalmente me despierto a las 6 a.m. todos los días.
    Ejemplo 2: Ella se despertó cuando sonó la alarma.
    Ejemplo 3: Es hora de despertar y tomar conciencia de los efectos del cambio climático.
  5. Separable - The verb and particle may be separated.
    Structure: "Wake" + object + "up"
    Example 1: She woke the baby up.
    Example 2: I tried to wake my brother up, but he kept snoring.
    Example 3: The thunderstorm woke me up in the morning.
  6. Separables - El verbo y la partícula pueden ser separados.
    Estructura: "Wake" + objeto + "up"
    Ejemplo 1: Ella woke al bebé up.
    Ejemplo 2: Intenté wake a mi hermano up, pero él seguía roncando.
    Ejemplo 3: La tormenta woke me up por la mañana.
  7. Inseparable - It does not take an object, therefore there’s nothing to separate.
    Structure: "Wake up" + (prep. phrase / idiomatic noun)
    Example 1: I wake up at 7 every day.
    Example 2: She finally woke up to the truth.
    Example 3: He finally woke up to the dangers of smoking.
  8. Inseparable - No lleva un objeto, por lo tanto, no hay nada que separar.
    Estructura: "Wake up" + (frase preposicional / sustantivo idiomático)
    Ejemplo 1: Me despierto a las 7 todos los días.
    Ejemplo 2: Ella finalmente despertó a la verdad.
    Ejemplo 3: Él finalmente despertó a los peligros de fumar.

Related Words: Arise, awaken, become aware, come to one’s senses, get up, open one’s eyes, realize, rouse, shake awake, snap out of it, stir.

Palabras relacionadas: Arise, awaken, become aware, come to one’s senses, get up, open one’s eyes, realize, rouse, shake awake, snap out of it, stir.

Turn back

Turn back

"Turn back" significa regresar o dar la vuelta, y se usa al cambiar de dirección o regresar al punto de partida.
octubre 10, 2025 Read More
Why don't we

Why don't we

«Why don't we» significa «¿Por qué no?» y se usa para sugerir algo.
agosto 29, 2024 Read More
Is that why you

Is that why you

«Is that why you» significa «¿Es por eso que tú...?», y se usa para preguntar la razón detrás de una acción.
septiembre 24, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00