Meaning

"Turn back" é uma expressão em inglês usada para indicar a ação de retornar ou voltar ao ponto de partida. Essa expressão pode ser utilizada em diversas situações, como quando alguém percebe que está indo na direção errada e decide voltar, ou em um contexto mais metafórico, como voltar atrás em uma decisão.

Em português, "turn back" pode ser traduzido como "voltar" ou "retroceder". Por exemplo, se você estiver caminhando por uma trilha e perceber que está indo na direção errada, você pode "turn back" para corrigir seu caminho. Em contextos de viagem, pode ser um comando para retornar ao ponto de origem.

Além disso, "turn back" pode ser utilizado em um sentido mais figurado. Por exemplo, se alguém está considerando reavaliar uma decisão importante, essa pessoa pode decidir "turn back" em relação ao caminho ou escolha anterior.

Em suma, "turn back" é uma expressão versátil que pode ser aplicada em contextos tanto literais quanto figurados, sempre com a ideia central de retornar ou reverter uma ação ou decisão.

Today's Sentences

01

It’s safer to turn back now.

Situation

This trail looks too dangerous, should we keep going?

Esta trilha parece muito perigosa, devemos continuar?

No, actually it’s safer to turn back from here.

Não, na verdade é mais seguro "turn back" daqui.

But we’ve come so far already.

Mas já chegamos tão longe.

Sometimes it’s wiser to turn back than to take risks.

Às vezes, é mais sensato voltar atrás do que correr riscos.

02

I wish I could turn back time.

Situation

Your skin looks amazing!

Sua pele está incrível!

Really? Thanks.
I wish I could turn back time though.

Really? Thanks.
Eu gostaria de poder voltar no tempo, no entanto.

Whatever for?
You look great for your age.

Qual é o motivo?
Você está ótimo para a sua idade.

I think everyone wants their outward image to match the youthful energy they feel inside.

Acho que todos desejam que sua imagem exterior corresponda à energia jovem que sentem por dentro.

Writer's Note

"Turn back" is an intransitive, transitive, separable, inseparable phrasal verb.

"Turn back" é um phrasal verb que pode ser intransitivo, transitivo, separável e inseparável.
  1. Intransitive - A phrasal verb that does not take an object to complete its meaning.
    Structure: Subject + "turn back" (+ from + place)
    Example 1: It got dark, so we turned back before reaching the river.
    Example 2: The hikers had to turn back because of the storm.
    Example 3: Halfway through the race, he turned back due to an injury.
  2. Intransitive - Um phrasal verb que não requer um objeto para completar seu significado.
    Estrutura: Sujeito + "turn back" (+ from + lugar)
    Exemplo 1: Escureceu, então nós turned back antes de chegar ao rio.
    Exemplo 2: Os caminhantes tiveram que turn back por causa da tempestade.
    Exemplo 3: No meio da corrida, ele turned back devido a uma lesão.
  3. Transitive - A phrasal verb that needs an object to complete its meaning.
    Structure: Subject + turn + object + back
    Example 1: The guards turned back the protesters at the gate.
    Example 2: The police turned the cars back at the border.
    Example 3: They had to turn people back because the venue was full.
  4. Transitive - Um verbo frasal que precisa de um objeto para completar seu significado.
    Structure: Sujeito + turn + objeto + back
    Example 1: Os guardas turned back os manifestantes no portão.
    Example 2: A polícia turned os carros back na fronteira.
    Example 3: Eles tiveram que turn as pessoas back porque o local estava lotado.
  5. Inseparable - The particle turn and verb back must stay together.
    Structure: Subject + "turn back"
    Example 1: It started raining, so we had to turn back.
    Example 2: The hikers turned back before reaching the summit.
    Example 3: She wished she could turn back time.
  6. Inseparável - A partícula turn e o verbo back devem permanecer juntos.
    Estrutura: Sujeito + "turn back"
    Exemplo 1: Começou a chover, então tivemos que turn back.
    Exemplo 2: Os caminhantes turned back antes de chegar ao cume.
    Exemplo 3: Ela desejou poder turn back time.
  7. Separable - You may place an object between the particle and the verb.
    Structure: Subject + turn + object + back
    Example 1: The gallery had to turn the tourists back due to a security issue.
    Example 2: Heavy fog forced the pilot to turn the plane back to the airport.
    Example 3: When I forgot my passport, the officer had no choice but to turn me back at customs.
  8. Separable - Você pode colocar um objeto entre a partícula e o verbo.
    Estrutura: Sujeito + turn + objeto + back
    Exemplo 1: A galeria teve que turn os turistas back devido a um problema de segurança.
    Exemplo 2: A forte neblina forçou o piloto a turn o avião back para o aeroporto.
    Exemplo 3: Quando eu esqueci meu passaporte, o oficial não teve escolha a não ser turn me back na alfândega.

Related Words: Decline, dismiss, go back, refuse, reject, repel, repulse, retrace, retreat, reverse, send back

Palavras Relacionadas: Decline, dismiss, go back, refuse, reject, repel, repulse, retrace, retreat, reverse, send back
Break the Ice

Break the Ice

A expressão «Break the Ice» significa quebrar o gelo, usada para iniciar conversas.
junho 30, 2024 Read More
I can't help

I can't help

A expressão «I can't help» significa que você não consegue evitar fazer algo.
maio 20, 2024 Read More
I forgot

I forgot

«I forgot» significa "eu esqueci" e é usado quando não lembramos de algo.
outubro 1, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00