Meaning

  1. To remove something from a place.
  2. To invite or accompany someone socially, often a restaurant or movie.
  3. To kill, defeat, or destroy someone.
  4. To arrange or secure something formally.
  5. To unfairly direct anger or frustration at someone.

Today's Sentences

01

Where are you planning to take me out?

Situation

I was wondering if I could take you out to dinner.

Eu estava pensando se poderia te levar para jantar.

That sounds lovely.
Where are you planning to take me out?

Isso soa adorável.
Onde você planeja me levar?

There’s a new French restaurant that I thought we could try.

Há um novo restaurante francês que pensei que poderíamos experimentar.

Perfect, I’d love to get to know each other over dinner.

Perfeito, eu adoraria nos conhecer melhor durante o jantar.

02

Did you remember to take out the trash?

Situation

Did you remember to take out the trash?

Você se lembrou de "take out" o lixo?

No, sorry.
I thought you were going to throw it out.

Não, desculpe.
Eu pensei que você ia jogar isso fora.

Well, now the whole kitchen smells.

Bem, agora a cozinha inteira está cheirando.

Fine, I’ll take out the garbage before it walks out by itself.

Certo, eu vou tirar o lixo antes que ele saia sozinho.

Writer's Note

"Take out" is a transitive, inseparable, and separable phrasal verb.

"Take out" é um verbo frasal transitivo, inseparável e separável.
  1. Transitive - A transitive phrasal verb is a phrasal verb that requires an object (a noun or pronoun) to complete its meaning.
    Structure: "Subject + take + object + out"
    Example 1: She took the trash out before dinner.
    Example 2: The storm took the power lines out last night.
    Example 3: The soldier took the target out from a distance.
  2. Transitivo - Um "transitive phrasal verb" é um verbo frasal que requer um objeto (um substantivo ou pronome) para completar seu significado.
    Estrutura: "Subject + take + object + out"
    Exemplo 1: Ela took o lixo out antes do jantar.
    Exemplo 2: A tempestade took as linhas de energia out na noite passada.
    Exemplo 3: O soldado took o alvo out à distância.
  3. Inseparable - When the particle and verb stay together.
    Structure: "Subject + take out + object"
    Example 1: She took out insurance before her trip.
    Example 2: The took out a loan for their new house.
    Example 3: He took out a subscription to the magazine.
  4. Inseparável - Quando a partícula e o verbo permanecem juntos.
    Estrutura: "Subject + take out + object"
    Exemplo 1: Ela took out um seguro antes da viagem.
    Exemplo 2: Eles took out um empréstimo para a nova casa.
    Exemplo 3: Ele took out uma assinatura da revista.
  5. Separable - When an object comes between the particle and verb.
    Structure: "Subject + take + object + out"
    Example 1: Don’t take your frustration out on me.
    Example 2: He took his stress out on his coworkers.
    Example 3: She was upset and took it out on her brother.
  6. Separável - Quando um objeto vem entre a partícula e o verbo.
    Estrutura: "Subject + take + object + out"
    Exemplo 1: Não take sua frustração out em mim.
    Exemplo 2: Ele took seu estresse out em seus colegas de trabalho.
    Exemplo 3: Ela estava chateada e took isso out em seu irmão.

Related Words: Accompany, arrange, carry out, cut down, defeat, destroy, eliminate, escort, extract, kill, obtain, procure, remove, secure, withdraw

Palavras Relacionadas: Accompany, arrange, carry out, cut down, defeat, destroy, eliminate, escort, extract, kill, obtain, procure, remove, secure, withdraw
Expressões em inglês que podem ser usadas em aviões 1

Expressões em inglês que podem ser usadas em aviões 1

Frases em inglês que vão te ajudar a viajar com mais confiança.
agosto 1, 2024 Read More
How did... go?

How did... go?

«How did... go?» significa "Como foi...?". Use ao perguntar sobre eventos passados.
julho 1, 2024 Read More
Have you tried

Have you tried

«Have you tried» significa «Você já experimentou?» e é usado para sugerir algo novo.
setembro 23, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00