Meaning

「Call back」は電話に関連する英語の表現で、主に二つの意味があります。

まず一つ目の意味は、「折り返し電話する」というものです。たとえば、誰かから電話を受け取ったが、その場で十分に話すことができない場合に、「I'll call you back(後で電話します)」と言って、後で再度電話をかけることを約束する際に使います。

二つ目の意味は、求人やオーディションの場面で使われる「再度の連絡」や「合格通知」のことを指します。たとえば、オーディションを受けた後に制作側から選考を通過した旨の連絡を受けることを「get a call back」と言います。

「Call back」は、迅速で適切なコミュニケーションを維持するための重要な習慣です。この表現を使いこなすことで、ビジネスシーンや日常生活での円滑なやり取りが可能になります。

Today's Sentences

01

I meant to call you back.

Situation

Hey, I tried calling you yesterday, but you didn’t pick up.

こんにちは、昨日お電話をしたのですが、出られなかったようですね。

I meant to call you back, sorry.

電話をかけ直すつもりでした、ごめんなさい。

No worries, I was just wondering if you wanted to hang out this weekend.

心配しないでください、ただ今週末に一緒に遊びたかったかなと思っただけです。

Definitely!
Let’s call each other tonight so we can set a time.

もちろんです!
今夜お互いに電話して時間を決めましょう。

02

I might get a call back next week.

Situation

So, how did your audition go yesterday?

それでは、昨日のオーディションはどうでしたか?

Pretty good!
They said I might get a call back next week.

なかなか良かったです!
来週に"call back"があるかもしれないと言われました。

That’s amazing!
A call back means they really liked you.

すごいですね!
「call back」とは、彼らがあなたを本当に気に入ったという意味です。

It’ll probably be for the final round.
Fingers crossed!

最終ラウンドになるでしょう
うまくいくことを願っています!

Writer's Note

"Call back" is an intransitive, transitive, inseparable, and separable phrasal verb. Let’s go over the breakdown together.

「Call back」は、自動詞、他動詞、分離不可、分離可能な句動詞です。一緒に詳しく見ていきましょう。
  1. Intransitive - You may be able to tell if the sentence is Intransitive if no object is mentioned, just the action.
    Structure - "Subject + call back"
    Example 1: He said he would call back later.
    Example 2: I’ll call back as soon as I can.
    Example 3: She never called back, so I left another message.
  2. 自動詞 - もし文に目的語がなく、単に動作だけが述べられている場合、その文が自動詞であると判断できるかもしれません。
    構造 - "Subject + call back"
    例 1: 彼は後で call back すると言いました。
    例 2: 私はできるだけ早く call back します。
    例 3: 彼女は一度も called back しなかったので、私は別のメッセージを残しました。
  3. Transitive - Requires a direct object and follows this rule "verb + particle + object".
    Structure - "Subject + call back + object"
    Example 1: This song calls back memories of my childhood.
    Example 2: The smell of fresh bread called back her grandmother’s kitchen.
    Example 3: His stories called back the old days.
  4. 他動詞 - 直接目的語が必要で、このルールに従います "verb + particle + object".
    構造 - "Subject + call back + object"
    例 1: この歌は私の子供時代の思い出を呼び起こします
    例 2: 焼きたてのパンの香りが彼女の祖母の台所を呼び起こしました
    例 3: 彼の話は昔の日々を呼び起こしました
  5. Inseparable - Means that the phrasal verb must stay together.
    Structure -  "Subject + call back + object"
    Example 1: The director called back three actors for a second audition.
    Example 2: The called back the employees to finish the urgent task.
    Example 3: The soldier was called back to active duty.
  6. 分離不可能 - 句動詞は一緒に使わなければなりません。
    構造 - "Subject + call back + object"
    例1: 監督は3人の俳優を2回目のオーディションにcalled backしました。
    例2: 従業員は緊急の作業を終わらせるためにcalled backされました。
    例3: 兵士は現役にcalled backされました。
  7. Separable - The phrasal verb is separable because the object (especially pronouns like me, you, him) must go in the middle.
    Structure -  "Subject + call + object + back"
    Example 1: I’ll call you back after the meeting.
    Example 2: She promised to call him back later.
    Example 3: Could you call me back in ten minutes?
  8. Separable - この句動詞は分離可能です。なぜなら、目的語(特に me, you, him のような代名詞)が中央に置かれる必要があるからです。
    Structure - "Subject + call + object + back"
    Example 1: I’ll call you back after the meeting.
    Example 2: She promised to call him back later.
    Example 3: Could you call me back in ten minutes?

Related Words: Answer, recall, recollect, remember, return, ring back, summon

関連語: Answer, recall, recollect, remember, return, ring back, summon

Through Thick and Thin

Through Thick and Thin

「Through Thick and Thin」は「どんな時…
9月 8, 2024 Read More
Make out

Make out

「Make out」は理解することや見分けることを意味し、何…
7月 3, 2025 Read More
Throw out

Throw out

「Throw out」は捨てることを意味し、不要な物を処分す…
7月 23, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00