Meaning
まず一つ目の意味は、「折り返し電話する」というものです。たとえば、誰かから電話を受け取ったが、その場で十分に話すことができない場合に、「I'll call you back(後で電話します)」と言って、後で再度電話をかけることを約束する際に使います。
二つ目の意味は、求人やオーディションの場面で使われる「再度の連絡」や「合格通知」のことを指します。たとえば、オーディションを受けた後に制作側から選考を通過した旨の連絡を受けることを「get a call back」と言います。
「Call back」は、迅速で適切なコミュニケーションを維持するための重要な習慣です。この表現を使いこなすことで、ビジネスシーンや日常生活での円滑なやり取りが可能になります。Today's Sentences
01
I meant to call you back.
Situation
Hey, I tried calling you yesterday, but you didn’t pick up.
I meant to call you back, sorry.
No worries, I was just wondering if you wanted to hang out this weekend.
Definitely!
Let’s call each other tonight so we can set a time.
今夜お互いに電話して時間を決めましょう。
02
I might get a call back next week.
Situation
So, how did your audition go yesterday?
Pretty good!
They said I might get a call back next week.
来週に"call back"があるかもしれないと言われました。
That’s amazing!
A call back means they really liked you.
「call back」とは、彼らがあなたを本当に気に入ったという意味です。
It’ll probably be for the final round.
Fingers crossed!
うまくいくことを願っています!
Writer's Note
"Call back" is an intransitive, transitive, inseparable, and separable phrasal verb. Let’s go over the breakdown together.
- Intransitive - You may be able to tell if the sentence is Intransitive if no object is mentioned, just the action.
Structure - "Subject + call back"
Example 1: He said he would call back later.
Example 2: I’ll call back as soon as I can.
Example 3: She never called back, so I left another message. - Transitive - Requires a direct object and follows this rule "verb + particle + object".
Structure - "Subject + call back + object"
Example 1: This song calls back memories of my childhood.
Example 2: The smell of fresh bread called back her grandmother’s kitchen.
Example 3: His stories called back the old days. - Inseparable - Means that the phrasal verb must stay together.
Structure - "Subject + call back + object"
Example 1: The director called back three actors for a second audition.
Example 2: The called back the employees to finish the urgent task.
Example 3: The soldier was called back to active duty. - Separable - The phrasal verb is separable because the object (especially pronouns like me, you, him) must go in the middle.
Structure - "Subject + call + object + back"
Example 1: I’ll call you back after the meeting.
Example 2: She promised to call him back later.
Example 3: Could you call me back in ten minutes?
構造 - "Subject + call back"
例 1: 彼は後で call back すると言いました。
例 2: 私はできるだけ早く call back します。
例 3: 彼女は一度も called back しなかったので、私は別のメッセージを残しました。
構造 - "Subject + call back + object"
例 1: この歌は私の子供時代の思い出を呼び起こします。
例 2: 焼きたてのパンの香りが彼女の祖母の台所を呼び起こしました。
例 3: 彼の話は昔の日々を呼び起こしました。
構造 - "Subject + call back + object"
例1: 監督は3人の俳優を2回目のオーディションにcalled backしました。
例2: 従業員は緊急の作業を終わらせるためにcalled backされました。
例3: 兵士は現役にcalled backされました。
Structure - "Subject + call + object + back"
Example 1: I’ll call you back after the meeting.
Example 2: She promised to call him back later.
Example 3: Could you call me back in ten minutes?
Related Words: Answer, recall, recollect, remember, return, ring back, summon
