Meaning

La expresión "turn up" en inglés tiene varios significados, dependiendo del contexto en el que se utilice. Uno de los usos más comunes es para indicar la aparición o llegada de alguien o algo. Por ejemplo, si alguien llega inesperadamente a una fiesta, podrías decir: "He turned up at the party" que en español significa "Él apareció en la fiesta".

Otro uso frecuente de "turn up" es para referirse al aumento de volumen o intensidad. Si estás escuchando música y quieres que suene más fuerte, podrías decir: "Turn up the volume", lo que se traduce como "Sube el volumen".

Además, "turn up" también puede implicar el descubrimiento de algo que estaba perdido. Si encuentras tus llaves después de buscarlas, podrías comentar: "My keys finally turned up", que en español sería "Mis llaves finalmente aparecieron".

En resumen, "turn up" es una expresión versátil en inglés que se utiliza para describir la aparición, el incremento de intensidad o el hallazgo de algo. Comprender su uso en diferentes contextos te ayudará a manejar mejor situaciones cotidianas en inglés.

Today's Sentences

01

I just turned up at the right moment.

Situation

I didn’t expect to see you here.

No esperaba verte aquí.

I needed a little courage.

Necesitaba un poco de valor.

So this wasn’t a coincidence?

Entonces, ¿esto no fue una coincidencia?

Maybe I just turned up at the right moment but I made an effort to come see you.

Tal vez simplemente llegué en el momento adecuado, pero hice un esfuerzo para venir a verte.

02

You never know when the fun might turn up.

Situation

Why in the world are you wearing sunglasses?

¿Por qué en el mundo estás usando "sunglasses"?

I was preparing for the party vibe.

Estaba preparando el ambiente para la fiesta.

At noon?
On a Tuesday?

¿Al mediodía?
¿Un martes?

You never know when the fun might turn up.

Nunca sabes cuándo la diversión podría aparecer.

Writer's Note

"Turn up" is an intransitive, transitive, inseparable, and separable phrasal verb. Here are the details of each type.

"Turn up" es un verbo compuesto que puede ser intransitivo, transitivo, inseparable y separable. A continuación, se detallan cada uno de estos tipos.
  1. Intransitive - Verbs that do not require an object to complete its meaning.
    Structure: "Subject + Verb + Particle"
    Example 1: The missing keys turned up in the couch.
    Example 2: New evidence turned up during the review.
    Example 3: Old photos turned up in the attic.
  2. Intransitivo - Verbos que no requieren un objeto para completar su significado.
    Estructura: "Sujeto + Verbo + Partícula"
    Ejemplo 1: Las llaves perdidas aparecieron en el sofá.
    Ejemplo 2: Nuevas evidencias surgieron durante la revisión.
    Ejemplo 3: Fotos antiguas aparecieron en el ático.
  3. Transitive - Verbs that require a direct object in order to complete its meaning.
    Structure: "Verb + Particle + Object"
    Example 1: Please turn up the volume.
    Example 2: Could you turn up the brightness on the screen?
    Example 3: She turned up the thermostat when it got cold.
  4. Transitivo - Verbos que requieren un objeto directo para completar su significado.
    Estructura: "Verbo + Partícula + Objeto"
    Ejemplo 1: Por favor, turn up el volumen.
    Ejemplo 2: ¿Podrías turn up el brillo de la pantalla?
    Ejemplo 3: Ella turned up el termostato cuando hizo frío.
  5. Inseparable - When an object can come between the verb and particle or after the particle.
    Structure: "Subject + Verb + Particle"
    Example 1: She finally turned up after the show started.
    Example 2: No one turned up for the early meeting.
    Example 3: He turned up unexpectedly last night.
  6. Inseparable - Cuando un objeto puede colocarse entre el verbo y la partícula o después de la partícula.
    Estructura: "Subject + Verb + Particle"
    Ejemplo 1: Ella finalmente turned up después de que el espectáculo comenzó.
    Ejemplo 2: Nadie turned up para la reunión temprana.
    Ejemplo 3: Él turned up inesperadamente anoche.
  7. Separable - When the verb and particle stay together.
    Structure: "Verb + Object + Particle"
    Example 1: She turned the heat up before bed.
    Example 2: It’s too quiet, turn it up.
    Example 3: The presenter turned the microphone up before speaking.
  8. Separable - Cuando el verbo y la partícula permanecen juntos.
    Structure: "Verb + Object + Particle"
    Example 1: Ella subió la calefacción antes de acostarse.
    Example 2: Está muy silencioso, sube el volumen.
    Example 3: El presentador subió el micrófono antes de hablar.

Related words: Appear, arrive, boost, come up, discover, find, increase, locate, raise, surface.

Palabras relacionadas: Appear, arrive, boost, come up, discover, find, increase, locate, raise, surface.
Cold Feet

Cold Feet

«Cold Feet» significa tener miedo o dudar antes de actuar. Se usa al vacilar.
julio 7, 2024 Read More
Duty-free 1

Duty-free 1

Le presentamos algunas frases en inglés que puede utilizar en las tiendas libres de impuestos para que disfrute de un viaje maravilloso.
agosto 7, 2024 Read More
Make sure you

Make sure you

«Make sure you» significa asegurarse de algo, se usa para confirmar.
enero 30, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00