Meaning

Le phrasal verb anglais "let out" peut avoir plusieurs significations en fonction du contexte dans lequel il est utilisé. Voici quelques-unes des utilisations les plus courantes :

  • Laisser sortir : Cela signifie permettre à quelqu'un ou quelque chose de sortir d'un endroit. Par exemple, vous pourriez dire « Je vais let out le chat » pour signifier que vous allez permettre au chat de sortir de la maison.
  • Émettre un son : "Let out" peut également signifier produire un son, comme un cri ou un soupir. Par exemple, si quelqu'un est surpris, il pourrait "let out un cri".
  • Dévoiler un secret : Dans certains contextes, "let out" peut signifier révéler une information qui était censée rester secrète. Par exemple, « Il a let out le secret par accident ».
  • Agrandir un vêtement : Dans le domaine de la couture, "let out" peut signifier élargir un vêtement pour qu'il soit plus ample. Par exemple, « J'ai besoin de let out cette robe car elle est trop serrée ».

En résumé, "let out" est un phrasal verb versatile qui peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer l'idée de laisser quelque chose sortir, que ce soit physiquement, auditivement ou métaphoriquement.

Today's Sentences

01

Maybe you need to let it out.

Situation

Is everything okay?

Tout va bien ?

I’m just having a really bad day. 

Je passe juste une très mauvaise journée. 

I’m sorry to hear that.
Sometimes you just need to let it out.

Je suis désolé d'apprendre cela.
Parfois, il suffit de se laisser aller.

I may need a good scream to relieve all this stress.

Je pourrais avoir besoin de pousser un bon cri pour soulager tout ce stress.

02

Don’t let this out before the weekend.

Situation

You know about the surprise party, right?

Vous êtes au courant de la fête surprise, n'est-ce pas ?

Of course.

Bien sûr.

Don’t let this out before the weekend.

Ne laissez pas cela sortir avant le week-end.

Don’t worry, I won’t say anything.

Ne vous inquiétez pas, je ne dirai rien.

Writer's Note

"Let out" is a transitive and separable phrasal verb. Let's go over some examples together!

« Let out » est un verbe à particule transitif et séparable. Passons en revue quelques exemples ensemble !
  1. Transitive - Verbs that require a direct object in order to complete its meaning.
    Structure: "Subject + let out + object"
    Example 1: She let out a loud scream.
    Example 2: The tailor let out the dress.
    Example 3: They let out their beach house for the summer.
    Example 4: He let out the air from the balloon.
  2. Transitifs - Verbes qui nécessitent un complément d'objet direct pour compléter leur sens.
    Structure : "Sujet + let out + objet"
    Exemple 1 : Elle a let out un cri fort.
    Exemple 2 : Le tailleur a let out la robe.
    Exemple 3 : Ils ont let out leur maison de plage pour l'été.
    Exemple 4 : Il a let out l'air du ballon.
  3. Separable - When an object can come between the verb and particle or after the particle.
    Structure: "Subject + let + object + out"
    Example 1: He let his feelings out.
    Example 2: He let the house out during the summer.
    Example 3: She finally let her frustration out.
    Example 4: Don’t let the secret out before the party.
  4. Séparable - Lorsque un objet peut être placé entre le verbe et la particule ou après la particule.
    Structure : "Subject + let + object + out"
    Exemple 1 : Il a let ses sentiments out.
    Exemple 2 : Il a let la maison out pendant l'été.
    Exemple 3 : Elle a finalement let sa frustration out.
    Exemple 4 : Ne let pas le secret out avant la fête.

Related words: Admit, discharge, emit, expand, express, exhale, expose, free, leak, release, rent out, reveal, shout, vent

Mots associés : Admit, discharge, emit, expand, express, exhale, expose, free, leak, release, rent out, reveal, shout, vent
How soon can

How soon can

« How soon can » signifie « combien de temps avant de pouvoir ». Il est utilisé pour demander la rapidité d'une action.
juillet 18, 2024 Read More
Let's grab

Let's grab

« Let's grab » signifie « prenons » et s'utilise pour inviter à manger ou boire ensemble.
décembre 2, 2024 Read More
Wouldn't it be nice if

Wouldn't it be nice if

« Wouldn't it be nice if » signifie « Ne serait-il pas agréable si » et s'utilise pour exprimer un souhait ou un rêve.
octobre 25, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00