Meaning

  • La expresión «Back up» en inglés tiene varios significados según el contexto. Es importante conocer estos usos para poder entender y comunicar correctamente.
  • En primer lugar, «Back up» se usa a menudo para referirse al acto de hacer una copia de seguridad de datos. Por ejemplo, «Es importante back up la información de tu computadora para no perder datos importantes».
  • Además, «Back up» puede significar retroceder o dar marcha atrás, especialmente en situaciones de tráfico. Por ejemplo, «El auto tuvo que back up para dejar pasar a la ambulancia».
  • También se puede usar «Back up» para expresar el apoyo o respaldo a alguien o algo. En este sentido, podrías decir, «Mis amigos siempre me back up cuando enfrento problemas».
  • Es fundamental entender el contexto para interpretar correctamente el significado de «Back up» en una conversación o texto.
  • Today's Sentences

    01

    Before you upgrade your phone, make sure to back up your photos.

    Situation

    Hey, I’m thinking about buying a new phone.

    Hola, estoy pensando en comprar un celular nuevo.

    Just a heads-up.
    Before you upgrade your phone, make sure to back up your photos.

    Solo un aviso.
    Antes de actualizar tu celular, asegúrate de respaldar tus fotos.

    Good point.
    I’d totally cry if I lost my travel pics.

    Buen punto.
    Me pondría a llorar si perdiera mis fotos de viaje.

    Trust me, I’ve learned that the hard way.
    Twice.

    Confía en mí, lo aprendí de la manera difícil.
    Dos veces.

    02

    Now back up a little, give yourself more space.

    Situation

    Okay, now just follow my lead.
    Step to the right.

    Está bien, ahora solo sigue mi ejemplo.
    Paso a la derecha.

    Like this?

    ¿Te gusta esto?

    Almost!
    Now back up a little, give yourself more space.

    ¡Casi!
    Ahora retrocede un poco, date más espacio.

    Got it!
    Wow, I didn’t think dancing involved this much spatial awareness.

    ¡Entendido!
    Vaya, no pensé que bailar requería tanta conciencia espacial.

    Writer's Note

    "Back up" is a phrasal verb that is transitive, intransitive, and can also be separable.

    «Back up» es un verbo frasal que puede ser transitivo, intransitivo y también separable.
    1. Transitive - A transitive phrasal verb needs an object to complete its meaning. In the examples below ask yourself what is being "backed up". If you can answer, that’s your object.
      Example 1: You need to back up your argument with solid evidence.
      Example 2: I always back up my files during a big project.
      Example 3: She refused to back up his story because it simply wasn’t true.
    2. Transitivo - Un verbo frasal transitivo necesita un objeto para completar su significado. En los ejemplos a continuación, pregúntate qué se está "backed up". Si puedes responder, ese es tu objeto.
      Ejemplo 1: Necesitas back up tu argumento con evidencia sólida.
      Ejemplo 2: Siempre back up mis archivos durante un gran proyecto.
      Ejemplo 3: Ella se negó a back up su historia porque simplemente no era verdad.
    3. Intransitive - An intransitive phrasal verb doesn’t need an object. The meaning is complete on its own.
      Example 1: The driver backed up slowly to avoid hitting the elderly pedestrian.
      Example 2: When I saw the bear, I instinctively backed up a few steps.
      Example 3: As the crowd grew aggressive, the security guards backed up toward the exit.
    4. Intransitive - Un verbo frasal intransitivo no necesita un objeto. El significado es completo por sí mismo.
      Ejemplo 1: El conductor retrocedió lentamente para evitar golpear al peatón anciano.
      Ejemplo 2: Cuando vi al oso, instintivamente retrocedí unos pasos.
      Ejemplo 3: A medida que la multitud se volvía agresiva, los guardias de seguridad retrocedieron hacia la salida.
    5. Separable - Some phrasal verbs are separable, meaning you can put the object in the middle.
      Example 1: He slowly backed the car up into the driveway.
      Example 2: Can you back that claim up with real data?
      Example 3: Our coach has always backed his team up when things go wrong.

      *Tip: But if the object is a pronoun, like "them" or "it", you must put it in the middle.
      For example:❌ Incorrect: I’ll back up them. ✅ Correct: I’ll back them up.
    6. Separable - Algunos phrasal verbs son separables, lo que significa que puedes poner el objeto en el medio.
      Ejemplo 1: Él lentamente backed el auto up en la entrada.
      Ejemplo 2: ¿Puedes back esa afirmación up con datos reales?
      Ejemplo 3: Nuestro entrenador siempre ha backed a su equipo up cuando las cosas van mal.

      *Consejo: Pero si el objeto es un pronombre, como "them" o "it", debes ponerlo en el medio.
      Por ejemplo:❌ Incorrecto: I’ll back up them. ✅ Correcto: I’ll back them up.

    Related Words: Analyze, collapse, crumble, decompose, disassemble, disintegrate, divide, explain, fail, malfunction, partition, separate, simplify, stop working, unravel

    Palabras relacionadas: Analyze, collapse, crumble, decompose, disassemble, disintegrate, divide, explain, fail, malfunction, partition, separate, simplify, stop working, unravel
    I really appreciate

    I really appreciate

    «I really appreciate» significa realmente agradezco y se usa para expresar gratitud sincera.
    julio 23, 2024 Read More
    Drop by

    Drop by

    «Drop by» significa visitar brevemente sin aviso previo y se usa al saludar casualmente.
    febrero 19, 2025 Read More
    Don't judge a book by its cover

    Don't judge a book by its cover

    «Don’t judge a book by its cover» significa no juzgar por apariencias. Se usa para advertir que la apariencia externa no refleja el valor real.
    enero 5, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00