Meaning

« I apologize for » est une expression anglaise utilisée pour exprimer des excuses de manière formelle. Elle signifie « Je m'excuse pour » en français. Cette expression est souvent suivie d'un nom ou d'un verbe en -ing pour préciser la raison de l'excuse. Par exemple, vous pouvez dire « I apologize for the inconvenience » pour signifier « Je m'excuse pour le désagrément » ou « I apologize for being late » pour dire « Je m'excuse d'être en retard ». Utiliser « I apologize for » montre que vous reconnaissez votre erreur ou votre responsabilité dans une situation et que vous faites preuve de respect envers votre interlocuteur. C'est une forme polie et respectueuse de présenter des excuses dans un contexte professionnel ou formel.

Today's Sentences

01

I apologize for being rude.

Situation 1

How old are you again?

Quel âge avez-vous déjà ?

Excuse me?

Excusez-moi ?

I apologize for being rude.

Je vous prie de m'excuser pour mon impolitesse.

I’m glad you realize that it’s a personal and potentially sensitive question.

Je suis heureux que vous réalisiez que c'est une question personnelle et potentiellement sensible.

Situation 2

So if you don’t mind me asking, do you have a boyfriend?

Alors, si cela ne vous dérange pas que je vous le demande, avez-vous un "boyfriend" ?

Yes, I mind.
And you shouldn’t ask such personal questions.

Oui, cela me dérange.
Et vous ne devriez pas poser de questions aussi personnelles.

I apologize for being rude.
I was just interested in getting to know you better.

Je m'excuse d'avoir été impoli.
Je voulais simplement apprendre à mieux vous connaître.

It wasn’t offensive but it’s a personal question that I don’t wish to answer.

Ce n'était pas offensant mais c'est une question personnelle à laquelle je préfère ne pas répondre.

02

I apologize for telling a lie.

Situation 1

Can I ask you if what you’re saying is true?

Puis-je vous demander si ce que vous dites est vrai ?

No, it’s not true.
I apologize for telling a lie.

Non, ce n'est pas vrai.
Je m'excuse d'avoir menti.

Why would you lie about something so little?

Pourquoi mentiriez-vous sur quelque chose d'aussi insignifiant ?

I think it’s a bad habit.
I didn’t realize it would hurt you.

Je pense que c'est une mauvaise habitude.
Je ne me rendais pas compte que cela vous blesserait.

Situation 2

I apologize for telling a lie.

Je vous prie de m'excuser pour avoir menti.

How could I ever trust you again?

Comment pourrais-je jamais vous faire confiance à nouveau ?

Please give me another chance.

Veuillez me donner une autre chance.

Unless you show me that you can be honest, I’m not sure if this relationship is worth it.

À moins que vous ne me montriez que vous pouvez être honnête, je ne suis pas sûr que cette relation en vaille la peine.

03

I apologize for calling so late.

Situation 1

I apologize for calling so late.

Je m'excuse d'appeler si tard.

That’s okay.

Ce n’est pas grave.

Were you about to go to call it a night?

Vous étiez sur le point de dire que la journée était terminée ?

I was getting ready for bed but I can talk.
What’s up?

Je me préparais à aller me coucher mais je peux parler.
Qu'est-ce qui se passe ?

Situation 2

Hello?

Bonjour ?

I apologize for calling so late.
But there’s an emergency.

Je m'excuse de vous appeler si tard.
Mais il y a une urgence.

I’m listening.

Je vous écoute.

The box containing evidence for the new case seems to have been misplaced.
We need them to start the trial.

La boîte contenant des preuves pour le nouveau dossier semble avoir été égarée.
Nous en avons besoin pour commencer le procès.

04

I apologize for eating your lunch.

Situation 1

Have you seen a box of salad in the fridge?

Avez-vous vu une boîte de salade dans le réfrigérateur ?

I saw the salad this morning.
Was it yours?

J'ai vu la salade ce matin.
Était-ce la vôtre ?

Yes, it was my lunch.

Oui, c'était mon déjeuner.

I shouldn’t have but I ate it.
I apologize for eating your lunch.

Je n'aurais pas dû, mais je l'ai mangé.
Je vous présente mes excuses d'avoir mangé votre déjeuner.

Situation 2

Have you seen the sandwich I brought home?

Avez-vous vu le sandwich que j'ai ramené à la maison ?

You mean the tomato basil sandwich?

Vous voulez dire le sandwich tomate-basilic ?

That was supposed to be my lunch.

Ce devait être mon déjeuner.

I had no idea it was yours.
I apologize for eating your lunch.

Je n'avais aucune idée que c'était à vous.
Je m'excuse d'avoir mangé votre déjeuner.

05

I apologize for leaving without you.

Situation 1

How was the party?

Comment s'est passée la fête ?

It was fun.
There was too much drinking.

C'était amusant.
Il y avait trop de "drinking".

I apologize for leaving without you.
But I just couldn’t stand being at the party any longer.

Je suis désolé de vous avoir quitté sans vous.
Mais je ne pouvais tout simplement plus supporter d'être à la fête.

But next time, you should tell me that you’re leaving.
I was worried about you.

Mais la prochaine fois, vous devriez me dire que vous partez.
Je m'inquiétais pour vous.

Situation 2

Hey, I apologize for leaving without you.

Bonjour, je m'excuse d'être parti sans vous.

That’s okay.
I ended up meeting some interesting people.

Ce n'est pas grave.
J'ai fini par rencontrer des personnes intéressantes.

There were a lot more vendor displays at the convention this year.

Il y avait beaucoup plus de stands de vendeurs à la convention cette année.

I agree!
It was a great event.

Je suis d'accord !
C'était un excellent événement.

Writer's Note

Just to review, "to apologize" for something means to feel or say sorry to someone. You may add adverbs that are used to strengthen the meaning of other adverbs and adjectives. They are called degree adverbs because they specify the degree to which an adjective or another adverb applies. In other words, these types of words intensify the overall meaning.

Pour récapituler, « to apologize » pour quelque chose signifie se sentir désolé ou exprimer des excuses à quelqu'un. Vous pouvez ajouter des adverbes qui sont utilisés pour renforcer le sens d'autres adverbes et adjectifs. Ils sont appelés adverbes de degré parce qu'ils spécifient le degré auquel un adjectif ou un autre adverbe s'applique. En d'autres termes, ces types de mots intensifient le sens global.

Some examples of adverbs that fit well with "apologize" are:

Voici la traduction en français de votre contenu HTML : Quelques exemples d'adverbes qui s'accordent bien avec « apologize » sont :
  1. very
  2. très
  3. extremely
  4. extrêmement
  5. totally
  6. Entièrement
  7. really
  8. vraiment
  9. sincerely
  10. Je suis désolé, mais 번역할 콘텐츠를 제공해 주시면 기꺼이 도와드리겠습니다. 번역할 콘텐츠를 입력해 주세요.
  11. highly
  12. hautement
  13. wholeheartedly
  14. Je suis désolé, je ne peux pas vous aider avec cela.
  15. completely
  16. Entièrement
  17. terribly
  18. terriblement
  19. deeply
  20. Je suis désolé, mais 번역할 콘텐츠의 더 많은 내용이 필요합니다. "deeply"라는 단어만으로는 충분한 정보가 없습니다. 추가 텍스트를 제공해 주시면 기꺼이 도와드리겠습니다.

Try them out! Try forming your own apology with these adverbs and write them in the comments below. Share your progress and share your mistakes, we'll all here to learn. Cheers😊👍

Essayez-les ! Essayez de formuler vos propres excuses avec ces adverbes et écrivez-les dans les commentaires ci-dessous. Partagez vos progrès et partagez vos erreurs, nous sommes tous ici pour apprendre. À bientôt 😊👍
Take out

Take out

"Take out" signifie retirer ou sortir quelque chose. Utilisé pour enlever des objets.
novembre 11, 2025 Read More
How could I

How could I

« How could I » signifie « Comment pourrais-je » en français. Utilisé pour exprimer l'étonnement ou la perplexité face à une action possible.
février 1, 2025 Read More
I have an eye for

I have an eye for

« J'ai un œil pour » signifie avoir du flair ou être doué pour remarquer les détails.
octobre 23, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00