Meaning

En anglais, l'expression « Cup of tea » signifie littéralement « tasse de thé ». Cependant, elle est souvent utilisée de manière figurée pour exprimer quelque chose que l'on aime ou que l'on préfère. Par exemple, si vous dites « This movie is not my cup of tea », cela signifie que le film ne vous plaît pas ou qu'il n'est pas à votre goût.

Cette expression est couramment utilisée pour parler de préférences personnelles, que ce soit en matière de loisirs, de nourriture, ou d'activités. C'est une façon polie et indirecte de dire que quelque chose ne correspond pas à vos goûts sans être trop critique. Par exemple, « Les sports extrêmes ne sont pas ma tasse de thé » indique simplement que vous ne les appréciez pas particulièrement.

En résumé, « Cup of tea » est une expression utile pour discuter de vos préférences de manière élégante et respectueuse.

Example

This new wide-leg pant trend is just my cup of tea.

Cette nouvelle tendance des pantalons à jambes larges est exactement ce que j'aime.

I love watching superhero movies with you, it's my cup of tea.

J'adore regarder des films de super-héros avec vous, c'est tout à fait ma tasse de thé.

Hockey is such a rough sport, it's not my cup of tea.

Le hockey est un sport tellement rude, ce n'est pas « my cup of tea ».

Quiz

Which sentence best describes Cup of Tea?

1 / 1

Which sentence describes Cup Of Tea?

Votre score est

Le score moyen est 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Don't be so

Don't be so

« Ne soyez pas si » signifie de ne pas être excessivement quelque chose, comme trop critique ou trop sensible. Utilisé pour modérer un comportement.
juin 12, 2024 Read More
Move out

Move out

En français, « move out » signifie déménager et s'utilise lorsque vous quittez un lieu pour un autre.
avril 14, 2025 Read More
Let's not

Let's not

« Let's not » signifie « Ne faisons pas » et s'utilise pour éviter une action.
août 13, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00