Voici la traduction en français selon vos instructions : Quiconque voyage suffisamment fera l'expérience de certaines situations très courantes. Que vous soyez en train de trouver votre siège, d'essayer de mettre votre bagage dans le compartiment supérieur ou de demander de l'aide à votre agent de bord, vous serez heureux de savoir que vous n'êtes pas seul. Nous avons pensé que vous pourriez bénéficier de certaines de ces situations. Apprenez à vous exprimer avec ces expressions anglaises utiles.

Today's Sentences

01

No ice in my drink, please.

Situation 1

Can I get you a beverage?

Puis-je vous offrir une boisson ?

May I have a soda?
But no ice in my drink, please.

Puis-je avoir un soda ?
Mais sans glaçons dans ma boisson, s'il vous plaît.

Sure.
Would you like an extra cup?

Bien sûr.
Souhaitez-vous une tasse supplémentaire ?

No thank you.

Non merci.

Situation 2

Do you have any juice?

Avez-vous du jus ?

We sure do.

Nous en sommes certains.

Could I get a glass of orange juice but no ice in my drink, please?

Pourriez-vous me servir un verre de jus d'orange sans glace, s'il vous plaît ?

Sure thing.

Bien sûr.

02

Could you help me dim the lights?

Situation 1

Excuse me, I can’t reach the switch.
Could you help me dim the lights?

Excusez-moi, je n'arrive pas à atteindre l'interrupteur.
Pouvez-vous m'aider à tamiser les lumières ?

Absolutely.
Let me know when to stop dimming.

Absolument.
Faites-moi savoir quand arrêter de diminuer.

That’s perfect, thank you.

C'est parfait, merci.

You’re very welcome!

Vous êtes le bienvenu !

Situation 2

Did you call for help?

Avez-vous appelé à l'aide ?

Yes, could you help me dim the lights?

Oui, pourriez-vous m'aider à tamiser les lumières ?

Sure.
It’s just this button here.

Bien sûr.
C'est juste ce bouton ici.

Thank you so much.

Merci beaucoup.

03

Is it possible to use the restrooms now?

Situation 1

Did you call for assistance?

Avez-vous demandé de l'aide ?

Yes, I see the seatbelt sign is on.
But is it possible to use the restrooms now?

Oui, je vois que le signal de la ceinture de sécurité est allumé.
Mais est-il possible d'utiliser les toilettes maintenant ?

Unfortunately, we’re just getting ready for take-off.
Is it urgent?

Malheureusement, nous sommes en train de nous préparer pour le décollage.
Est-ce urgent ?

No, I think I can wait.

Non, je pense que je peux attendre.

Situation 2

Is it possible to use the restrooms now?

Est-il possible d'utiliser les "restrooms" maintenant?

The seatbelt sign is on but you can probably use it if you’re quick.

Le signal de la ceinture de sécurité est allumé mais vous pouvez probablement l'utiliser si vous êtes rapide.

Great, thank you so much.

Super, merci beaucoup.

No problem.

Bien sûr.

04

I am feeling sick, do you have any medicine?

Situation 1

I’m feeling sick, do you have any medicine?

Je me sens malade, avez-vous des médicaments ?

Can you tell me how you’re feeling?

Pouvez-vous me dire comment vous vous sentez ?

I suddenly have a stomachache and nausea.

J'ai soudainement mal au ventre et des nausées.

Okay, I’ll be right back with some medicine to help you.

D'accord, je reviens tout de suite avec des médicaments pour vous aider.

Situation 2

Did you call for assistance?

Avez-vous demandé de l'aide ?

Yes, I’m feeling sick, do you have any medicine?

Oui, je ne me sens pas bien, avez-vous des médicaments ?

What are your symptoms?

Quels sont vos symptômes ?

I’m sweating, feel dizzy and nauseous.

Je transpire, je me sens étourdi et j'ai des nausées.

05

Could I borrow a pen to fill out my immigration form?

Situation 1

Excuse me, could I borrow a pen to fill out my immigration form?

Veuillez m'excuser, pourrais-je emprunter un stylo pour remplir mon formulaire d'immigration ?

Of course.
I’ll be right back with a pen.

Bien sûr.
Je reviens tout de suite avec un stylo.

Great, thank you so much.

Super, merci beaucoup.

I’m happy that I could help.

Je suis heureux de pouvoir vous aider.

Situation 2

Sorry to bother you.
Could I borrow a pen to fill out my immigration form?

Désolé de vous déranger.
Pourrais-je emprunter un stylo pour remplir mon "immigration form" ?

Sure, I have one here.

Bien sûr, j'en ai un ici.

Thanks so much.
I can never find a pen when I need one.

Merci beaucoup.
Je ne trouve jamais de stylo quand j'en ai besoin.

That always happens to me too.

Cela m'arrive toujours aussi.
Go ahead

Go ahead

« Go ahead » signifie « allez-y » et est utilisé pour donner la permission ou encourager une action.
avril 29, 2025 Read More
Break the Ice

Break the Ice

« Break the Ice » signifie briser la glace, utilisé pour commencer une conversation.
juin 30, 2024 Read More
Let's not

Let's not

« Let's not » signifie « Ne faisons pas » et s'utilise pour éviter une action.
août 13, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00