Meaning

L'expression anglaise "Add up" peut avoir plusieurs significations selon le contexte. Principalement, elle est utilisée pour parler d'un calcul ou d'une somme. Par exemple, lorsque vous additionnez des chiffres, vous pouvez dire qu'ils "add up" à un certain total. Dans ce sens, elle signifie « faire la somme de » ou « totaliser ».

En dehors du contexte mathématique, "add up" est aussi utilisée pour exprimer que quelque chose semble logique ou cohérent. Par exemple, si vous dites que l'histoire de quelqu'un ne "adds up" pas, cela signifie que les détails ne sont pas logiques ou ne correspondent pas entre eux. Dans ce cas, on pourrait le traduire par « tenir debout » ou « être cohérent ».

En résumé, "add up" peut être compris comme une vérification de la cohérence ou de la logique des informations, ou littéralement comme l'action d'additionner des chiffres. Assurez-vous de considérer le contexte pour comprendre correctement son utilisation.

Today's Sentences

01

Ordering extras really adds up.

Situation

Can you check the receipt?
I think they overcharged us.

Pouvez-vous vérifier le reçu ?
Je pense qu'ils nous ont trop facturé.

Let me add it up.
Two burgers, fries, drinks and dessert too.

Laissez-moi faire le total.
Deux burgers, des frites, des boissons et aussi un dessert.

Right.
I guess I conveniently forgot that part.

D'accord.
Je suppose que j'ai commodément oublié cette partie.

Yeah, ordering extras really adds up.

Oui, commander des suppléments s'additionne vraiment.

02

That doesn’t add up.

Situation

Hey, who finished the last slice of pizza?

Bonjour, qui a fini la dernière part de pizza ?

Not me!
I only had two.

Pas moi !
J'en ai eu seulement deux.

Really? There were eight slices, and four of us.
That doesn’t add up.

Vraiment ? Il y avait huit parts, et nous étions quatre.
Ça ne colle pas.

Okay fine.
I might have “accidentally” eaten another slice.

D'accord, très bien.
Il se peut que j'aie "accidentally" mangé une autre tranche.

Writer's Note

"Add up" is an intransitive, transitive, and inseparable phrasal verb.

Le phrasal verb "Add up" est intransitif, transitif et inséparable.
  1. Intransitive - An intransitive verb does not need a receiver of the action which can end a sentence on its own.
    Structure - "Subject + add up"
    Example 1: His story doesn’t add up.
    Example 2: The numbers just don’t add up, we must’ve made a mistake.
    Example 3: It finally adds up now that I know the truth.
  2. Intransitif - Un verbe intransitif n'a pas besoin de complément d'objet pour terminer une phrase par lui-même.
    Structure - "Sujet + add up"
    Exemple 1 : Son histoire ne add up pas.
    Exemple 2 : Les chiffres ne add up tout simplement pas, nous avons dû faire une erreur.
    Exemple 3 : Cela adds up enfin maintenant que je connais la vérité.
  3. Transitive - Transitive phrasal verbs require an object to complete their meaning, while intransitive ones do not have an object.
    Structure - "Subject + add up + object (numbers, amounts, costs, etc.)"
    Example 1: Can you add up these receipts for me?
    Example 2: She added up all her expenses from the trip.
    Example 3: He quickly added up the figures in his head.
  4. Transitifs - Les verbes à particule transitifs nécessitent un objet pour compléter leur sens, tandis que les verbes intransitifs n'ont pas d'objet.
    Structure - "Sujet + add up + objet (nombres, montants, coûts, etc.)"
    Exemple 1 : Pouvez-vous add up ces reçus pour moi ?
    Exemple 2 : Elle a added up toutes ses dépenses du voyage.
    Exemple 3 : Il a rapidement added up les chiffres dans sa tête.
  5. Inseparable - When an object cannot be placed between the particle and verb.
    Structure - "Subject + add up (to + amount)"
    Example 1: Those little expenses add up over time.
    Example 2: All the hours she spent practicing really added up to success.
    Example 3: The costs add up to more than we expected.
  6. Inséparable - Lorsqu'un objet ne peut pas être placé entre la particule et le verbe.
    Structure - "Sujet + add up (to + amount)"
    Exemple 1 : Ces petites dépenses add up au fil du temps.
    Exemple 2 : Toutes les heures qu'elle a passées à pratiquer ont vraiment added up à son succès.
    Exemple 3 : Les coûts add up à plus que ce que nous attendions.

Related words - Accumulate, calculate, compute, correspond, count, equal, make sense, measure up, mount up, tally, total

Related words - Accumuler, calculer, "compute", correspondre, compter, égaler, avoir du sens, être à la hauteur, s'accumuler, comptabiliser, totaliser
Customs & Immigration 1

Customs & Immigration 1

Voici des phrases utiles en anglais pour voyager à l’étranger.
août 5, 2024 Read More
It's always darkest before dawn

It's always darkest before dawn

« It's always darkest before dawn » signifie que les moments les plus difficiles précèdent souvent des améliorations. On l'utilise pour encourager quelqu'un à ne pas perdre espoir.
décembre 19, 2024 Read More
Are you happy with

Are you happy with

« Êtes-vous satisfait de » signifie être content de quelque chose. Utilisé pour vérifier l'approbation.
mai 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00