Meaning

Le terme anglais « Pick up » est un verbe à particule qui peut avoir plusieurs significations selon le contexte dans lequel il est utilisé. Voici quelques-unes des utilisations les plus courantes :

  • Ramasser ou récupérer quelque chose : Lorsque vous êtes par terre ou que vous avez laissé un objet quelque part, vous pouvez « pick up » cet objet, c'est-à-dire le ramasser ou le récupérer. Par exemple, « pick up the book » signifie ramasser le livre.
  • Prendre quelqu'un en voiture : « Pick up » peut également signifier prendre quelqu'un en voiture. Par exemple, si vous dites « I will pick you up at 8 », cela signifie que vous allez chercher quelqu'un en voiture à 8 heures.
  • Apprendre ou comprendre : Ce terme peut aussi être utilisé pour parler de l'apprentissage informel d'une compétence ou d'une langue. Par exemple, « pick up a new language » signifie apprendre une nouvelle langue de manière informelle ou sans suivre de cours structuré.
  • Améliorer ou augmenter : « Pick up » peut également indiquer une amélioration ou une augmentation. Par exemple, « the sales have picked up » signifie que les ventes ont augmenté.
  • En résumé, « pick up » est un terme polyvalent qui peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer l'action de ramasser, de récupérer, de prendre en voiture, d'apprendre ou d'améliorer quelque chose. Comprendre le contexte est essentiel pour saisir le sens correct de cette expression.

    Today's Sentences

    01

    Is that a pick up line?

    Situation

    Hey, you’ve been running around in my mind all day.

    Bonjour, vous avez occupé mes pensées toute la journée.

    Is that a pick up line?

    S'agit-il d'une phrase d'accroche ?

    Is it working?

    Ça fonctionne ?

    Not one bit.

    Pas du tout.

    02

    How did you pick up the language?

    Situation

    Wow, your Spanish is spot on.

    Wow, votre espagnol est impeccable.

    Really?
    Thank you.

    Vraiment ?
    Merci.

    How did you pick up the language.

    Comment avez-vous appris la langue ?

    I lived in South America for 8 years.

    J'ai vécu en Amérique du Sud pendant 8 ans.

    Writer's Note

    "Pick up" is both transitive and intransitive and a separable phrasal verb.

    « Pick up » est à la fois un verbe transitif et intransitif, ainsi qu'un verbe à particule séparable.
    1. Transitive: When "pick up" takes a direct object (something that is picked up), it is transitive.
      Example: She picked up the book. (The object is the book.)
    2. Transitif : Lorsque « pick up » prend un complément d'objet direct (quelque chose qui est ramassé), il est transitif.
      Exemple : Elle a ramassé le livre. (L'objet est le livre.)
    3. Intransitive: When "pick up" does not take a direct object, it is intransitive.
      Example: Sales are picking up. (No object is directly receiving the action.)
    4. Intransitif : Lorsque « pick up » n'a pas de complément d'objet direct, il est intransitif.
      Exemple : Les ventes picking up. (Aucun objet ne reçoit directement l'action.)
    5. Separable: In some cases, the verb pick and the particle up can be separated by the object.
      Example 1: I’ll pick the book up. (separable, object the book is placed between pick and up)
      Example 2: I’ll pick up the book. (separable, object the book comes after the phrasal verb)
    6. Séparable : Dans certains cas, le verbe pick et la particule up peuvent être séparés par l'objet.
      Exemple 1 : Je vais pick le livre up. (séparable, l'objet the book est placé entre pick et up)
      Exemple 2 : Je vais pick up le livre. (séparable, l'objet the book vient après le verbe à particule)

    Related words: Acquire, collect, continue, gain, gather, get, grasp, gather, go for, have, increase, learn, offer, purchase, score, take, take up, uphold, uplift.

    Mots associés : Acquire, collect, continue, gain, gather, get, grasp, gather, go for, have, increase, learn, offer, purchase, score, take, take up, uphold, uplift.
    Is there a better way

    Is there a better way

    « Is there a better way » signifie « Y a-t-il une meilleure façon » et s’utilise pour rechercher une solution plus efficace ou adaptée.
    novembre 6, 2024 Read More
    The Grass Is Greener On The Other Side

    The Grass Is Greener On The Other Side

    « The Grass Is Greener On The Other Side » signifie que l'on pense souvent que l'herbe est plus verte ailleurs, c'est-à-dire que ce que les autres ont semble toujours…
    septembre 7, 2024 Read More
    I can't stand

    I can't stand

    « I can't stand » signifie « Je ne supporte pas », utilisé pour exprimer une forte aversion.
    mai 22, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00