Meaning

Le terme anglais "Slip through" signifie littéralement "glisser à travers". Cette expression est souvent utilisée pour décrire une situation où quelque chose ou quelqu'un passe inaperçu ou échappe à l'attention. Par exemple, un document important pourrait "slip through" des contrôles de sécurité si personne ne le remarque. De même, une personne pourrait "slip through" un processus de vérification sans être détectée.

Dans un contexte plus abstrait, "slip through" peut également s'appliquer à des occasions ou des opportunités manquées. Par exemple, vous pourriez dire qu'une chance d'emploi a "slipped through" vos doigts si vous ne l'avez pas saisie à temps.

Cette expression est fréquemment utilisée dans des contextes où l'on parle de détails oubliés, d'erreurs non détectées ou de choses qui se passent sans qu'on s'en aperçoive. Elle met l'accent sur le fait que quelque chose a échappé à la vigilance ou au contrôle habituel.

Today's Sentences

01

I just slipped through the back door.

Situation

How did you leave the party without saying goodbye?

Comment avez-vous quitté la fête sans dire "goodbye" ?

I just slipped through the back door.

Je viens de passer par la porte arrière.

Classic you.
You always avoid long goodbyes.

Classique vous.
Vous évitez toujours les longs adieux.

What can I say?
I’m a pro at slipping through unnoticed.

Que puis-je dire ?
Je suis un expert pour passer inaperçu.

02

Two of them slipped through while Mom wasn’t looking.

Situation

Did you get any cookies from the jar?

Avez-vous pris des cookies dans le bocal ?

Yea, two of them slipped through while Mom wasn’t looking.

Oui, deux d'entre eux se sont échappés pendant que maman ne regardait pas.

How did you manage that?
She’s like a hawk in the kitchen!

Comment avez-vous réussi cela ?
Elle est comme un "hawk" dans la cuisine !

Easy!
I let the dog distract her, and I slipped through with the cookies.

Facile !
J'ai laissé le chien la distraire, et je me suis faufilé avec les cookies.

Writer's Note

"Slip through" is an intransitive, transitive, and inseparable phrasal verb.

Le terme "Slip through" est un verbe à particule intransitif, transitif et inséparable.
  1. Intransitive - An intransitive phrasal verb does not need a direct object. 
    Structure - "Subject + slip through (+ place/obstacle)"
    Example 1: The thief managed to slip through without anyone seeing him.
    Example 2: Some protesters slipped through during the chaos.
    Example 3: She slipped through unnoticed at the back of the room.
  2. Intransitif - Un verbe à particule intransitif n'a pas besoin de complément d'objet direct. 
    Structure - "Sujet + slip through (+ lieu/obstacle)"
    Exemple 1 : Le voleur a réussi à slip through sans que personne ne le voie.
    Exemple 2 : Quelques manifestants ont slipped through pendant le chaos.
    Exemple 3 : Elle a slipped through sans être remarquée à l'arrière de la salle.
  3. Transitive - A transitive phrasal verb requires a direct object.
    Structure - "Subject + slip through + object"
    Example 1: Several spelling errors slipped through the editing process.
    Example 2: One unqualified candidate slipped through the interview stage.
    Example 3: A few mistakes slipped through the final editing process.
  4. Transitif - Un verbe à particule transitive nécessite un complément d'objet direct.
    Structure - "Sujet + slip through + objet"
    Exemple 1 : Plusieurs fautes d'orthographe slipped through le processus de révision.
    Exemple 2 : Un candidat non qualifié slipped through l'étape de l'entretien.
    Exemple 3 : Quelques erreurs slipped through le processus de révision finale.
  5. Inseparable - When you cannot have an object come between the particle and the verb.
    Structure - "Subject + slip through (one’s fingers)"
    Example 1: Don’t let this chance slip through your fingers.
    Example 2: He felt the opportunity slip through as he hesitated.
    Example 3: She watched the victory slip through her grasp.
  6. Inséparable - Lorsque vous ne pouvez pas placer un objet entre la particule et le verbe.
    Structure - "Subject + slip through (one’s fingers)"
    Exemple 1 : Ne laissez pas cette chance vous slip through vos doigts.
    Exemple 2 : Il a senti l'opportunité slip through alors qu'il hésitait.
    Exemple 3 : Elle a regardé la victoire slip through sa prise.

Related words: Bypass, dodge, elude, escape, evade, get by, get past, glide, infiltrate, overlook, pass, sneak, weave.

Mots associés : Bypass, dodge, elude, escape, evade, get by, get past, glide, infiltrate, overlook, pass, sneak, weave.
Pull off

Pull off

« Pull off » signifie réussir quelque chose de difficile. Utilisez-le pour exprimer un accomplissement.
mai 23, 2025 Read More
Let's not

Let's not

« Let's not » signifie « Ne faisons pas » et s'utilise pour éviter une action.
août 13, 2024 Read More
Put up

Put up

En français, "put up" signifie "installer" ou "héberger". Par exemple, "put up a tent" se traduit par "monter une tente".
janvier 5, 2026 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00