Meaning

अंग्रेजी में "Do you mean" का उपयोग तब किया जाता है जब हम किसी व्यक्ति द्वारा कही गई बात का सही अर्थ समझना चाहते हैं। यह वाक्यांश तब मदद करता है जब हमें स्पष्टता की आवश्यकता होती है या जब हम यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि हमने सही सुना या समझा है। उदाहरण के लिए, यदि कोई कहता है कि "मैंने कल बहुत काम किया," और आप सुनिश्चित नहीं हैं कि वह किस प्रकार के काम की बात कर रहे हैं, तो आप पूछ सकते हैं: «Do you mean» घर का काम या ऑफिस का काम?

इसका उपयोग अक्सर बातचीत में होता है जहां हम दूसरे व्यक्ति के विचारों को बेहतर तरीके से समझना चाहते हैं। यह एक विनम्र तरीका है यह पूछने का कि क्या हमने सही सुना या समझा। हिंदी में, इसका अर्थ होगा "क्या आपका मतलब है"। इस तरह से हम बातचीत को स्पष्ट और समझदारी भरा बना सकते हैं।

Today's Sentences

01

Do you mean you’re going to be late?

Situation 1

I think I have to work overtime.

मुझे लगता है कि मुझे "overtime" काम करना पड़ेगा।

Do you mean you’re going to be late?

क्या आपका मतलब है कि आप देर से आने वाले हैं?

Yes, I’ll be home around 10.

जी हाँ, मैं 10 बजे के आसपास घर आ जाऊंगा।

Okay, I’ll let the guests know that you won’t be here for dinner.

ठीक है, मैं मेहमानों को बता दूँगा कि आप डिनर के लिए यहाँ नहीं होंगे।

Situation 2

I forgot to tell you that I have to pull an all-nighter for the paper.

मुझे आपको यह बताना भूल गया कि मुझे "paper" के लिए पूरी रात जागना पड़ेगा।

Do you mean you’re going to be late?

क्या आपका मतलब है कि आप देर से आने वाले हैं?

Yes, I forgot I had a paper due tomorrow.

हाँ, मैं भूल गया था कि मुझे कल एक पेपर जमा करना है।

Okay.
Make sure you eat healthy and try to take short breaks in between!

ठीक है।
सुनिश्चित करें कि आप स्वस्थ भोजन करें और बीच-बीच में थोड़े-थोड़े विराम लेने की कोशिश करें!

02

Do you mean that these gifts are for me?

Situation 1

Surprise!

आश्चर्य!

What are all these boxes here for?

इन सभी बॉक्सों का यहाँ क्या काम है?

They’re gifts for you!

वे आपके लिए उपहार हैं!

Do you mean that these gifts are for me?

क्या आपका यह मतलब है कि ये उपहार मेरे लिए हैं?

Situation 2

Happy Birthday!

जन्मदिन की शुभकामनाएं!

Wow!
Looks like everyone I know is here!

Wow!
लगता है कि यहाँ मेरे जानने वाले सभी लोग हैं!

And these are for you!

और ये आपके लिए हैं!

Do you mean that these gifts are for me?

क्या आपका यह मतलब है कि ये उपहार मेरे लिए हैं?

03

Do you mean you’re not getting married?

Situation 1

Why are you crying?

आप क्यों रो रहे हैं?

He left me.

वह मुझे छोड़कर चला गया।

Do you mean you’re not getting married?

क्या आपका मतलब है कि आप शादी नहीं कर रहे हैं?

Yes, I’m not getting married anymore.
What will I tell all these guests?

हाँ, अब मैं शादी नहीं कर रहा हूँ।
इन सभी मेहमानों को मैं क्या बताऊँगा?

Situation 2

Is everything ok?
You were crying so much on the phone.

क्या सब ठीक है?
आप फोन पर बहुत रो रहे थे।

We broke up.

हमारा ब्रेकअप हो गया।

Do you mean you’re not getting married?

क्या आपका मतलब है कि आप शादी नहीं कर रहे हैं?

I’m afraid the wedding is off.

मुझे डर है कि शादी स्थगित हो गई है।

04

Do you mean that he moved to Australia?

Situation 1

How are you and your boyfriend doing?

आप और आपके बॉयफ्रेंड कैसे हैं?

Good.
Except that he left to go to attend the University of Melbourne.

अच्छा।
सिवाय इसके कि वह "University of Melbourne" में पढ़ाई करने के लिए चला गया।

Do you mean that he moved to Australia?

क्या आप यह कहना चाहते हैं कि वह ऑस्ट्रेलिया चला गया?

Yes, he left yesterday.

हाँ, वह कल चला गया।

Situation 2

He just got a new job in Canberra.

उसको अभी-अभी "Canberra" में नई नौकरी मिली है।

Do you mean that he moved to Australia?

क्या आप यह कहना चाहते हैं कि वह ऑस्ट्रेलिया चला गया?

He hasn’t moved yet but yes, he’s going to Australia.

वह अभी तक नहीं गए हैं, लेकिन हाँ, वह "Australia" जाने वाले हैं।

When does he leave?

वह कब जाता है?

05

Do you mean she’s about to have her baby?

Situation 1

You’d better pack your bags and come to the hospital.
Your wife just started labour.

आपको अपना सामान पैक करना चाहिए और अस्पताल आना चाहिए।
आपकी पत्नी का प्रसव शुरू हो गया है।

Do you mean she’s about to have her baby?

क्या आपका मतलब है कि वह अपने बच्चे को जन्म देने वाली है?

Very much so.
She’s dilated 4cm already.

बहुत ज्यादा।
वह पहले ही 4 सेमी तक फैल चुकी है।

I’ll be there as soon as I can.

मैं जल्द से जल्द वहां आऊंगा।

Situation 2

I think you should come down to the hospital whenever you can.

मुझे लगता है कि आपको जब भी संभव हो, अस्पताल आना चाहिए।

Do you mean she’s about to have her baby?

क्या आपका मतलब है कि वह अपने बच्चे को जन्म देने वाली है?

Yes, your wife’s in labour.

जी हाँ, आपकी पत्नी प्रसव पीड़ा में हैं।

Okay, thank you for calling. I’ll be there ASAP.

ठीक है, कॉल करने के लिए धन्यवाद। मैं जल्द से जल्द वहां पहुंचूंगा।

Writer's Note

We usually use "Do you mean" when we haven't understood or need clarification of what was said. Remember that body language and tone of voice play a big part in how your question is delivered.

हम आमतौर पर "Do you mean" का उपयोग तब करते हैं जब हमने जो कहा गया है उसे सही से नहीं समझा या हमें स्पष्टता की आवश्यकता है। याद रखें कि आपके प्रश्न को प्रस्तुत करने में शारीरिक भाषा और आवाज़ का लहजा बहुत महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।

For example, if you ask "Do you mean" with a negative facial expression while shrugging your shoulders, you don't relay a positive attitude. The receiver may feel that you aren't respectful of them.

उदाहरण के लिए, यदि आप कंधे उचकाते हुए नकारात्मक चेहरे के भाव के साथ पूछते हैं 「Do you mean」, तो आप सकारात्मक रवैया नहीं दिखाते हैं। प्राप्तकर्ता को ऐसा महसूस हो सकता है कि आप उनका सम्मान नहीं कर रहे हैं।
Figure 1: Left,Speaker A; Right,Speaker B.

Looking at the Speakers in the pictures above, what facial expression and body language would you prefer to be asked 'Do you mean you're going to be late?'. Given that both Speakers ask the same question, I would guess that the receiver would rather communicate with Speaker A. How about you? What situations have you been through where you were spoken to with no respect or no consideration?

ऊपर की तस्वीरों में दिखाए गए वक्ताओं को देखते हुए, आप किस चेहरे के भाव और शारीरिक भाषा को पसंद करेंगे जब आपसे पूछा जाए «Do you mean you're going to be late?». यह मानते हुए कि दोनों वक्ता एक ही सवाल पूछते हैं, मुझे लगता है कि प्राप्तकर्ता शायद वक्ता A के साथ संवाद करना पसंद करेगा। आपका क्या ख्याल है? आप किस स्थिति से गुजरे हैं जहां आपके साथ बिना सम्मान या बिना विचार के बात की गई हो?
Come rain or shine

Come rain or shine

「Come rain or shine」 का अर्थ है किसी भी स्थिति में। यह तब प्रयोग होता है जब कोई व्यक्ति किसी भी परिस्थिति में अपना वादा निभाने की बात करता है।
जुलाई 20, 2024 Read More
Grow up

Grow up

«Grow up» का अर्थ है बड़ा होना। यह वयस्कता की ओर बढ़ने के लिए उपयोग होता है।
फ़रवरी 28, 2025 Read More
Throw out

Throw out

「Throw out」का मतलब है बाहर फेंकना, और यह तब उपयोग होता है जब आप किसी चीज़ को हटाना या निकालना चाहते हैं।
जुलाई 23, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00