Meaning

"Bounce back" का अर्थ है कठिनाइयों या समस्याओं के बाद फिर से सुधार या उबरना। जब कोई व्यक्ति या चीज़ कठिन समय के बाद अपनी पुरानी स्थिति में लौट आती है, तब हम कहते हैं कि वे "bounce back" कर रहे हैं। उदाहरण के लिए, अगर कोई खिलाड़ी चोट के बाद खेल में वापस आता है और पहले की तरह अच्छा प्रदर्शन करता है, तो हम कह सकते हैं कि वह खिलाड़ी चोट से "bounce back" कर गया है। इस अभिव्यक्ति का उपयोग अक्सर तब किया जाता है जब हम किसी की मानसिक या शारीरिक ताकत की बात कर रहे होते हैं, जो उन्हें मुश्किल समय से बाहर निकलने में मदद करती है। उदाहरण वाक्य:
  • महेश ने नौकरी खोने के बाद अपनी नई कंपनी में जल्दी ही सफलता प्राप्त कर ली, यह दिखाता है कि वह कितनी जल्दी "bounce back" कर सकता है।
  • कोरोना महामारी के बाद कई व्यवसायों ने तेजी से "bounce back" किया।
  • Today's Sentences

    01

    If you fail, you bounce back and try again.

    Situation

    We lost again today.

    हम आज फिर से हार गए।

    Yeah, the other team played better.

    हाँ, दूसरी टीम ने बेहतर खेला।

    It’s hard to stay positive.

    긍정적으로 유지하는 것은 어렵습니다.

    That’s part of the game.
    If you fail, you bounce back and try again.

    यह खेल का हिस्सा है।
    अगर आप असफल होते हैं, तो फिर से उठ खड़े होते हैं और फिर से प्रयास करते हैं।

    02

    Tomorrow’s a new day, you’ll bounce back.

    Situation

    The kids were arguing all day and I lost my patience.

    बच्चे पूरे दिन झगड़ रहे थे और मैंने अपना धैर्य खो दिया।

    Parenting is hard and exhausting, no doubt.

    पालन-पोषण कठिन और थकावट भरा होता है, इसमें कोई शक नहीं।

    I feel so guilty about how I reacted.

    मैंने जिस तरह से प्रतिक्रिया दी, उसके लिए मुझे बहुत दोषी महसूस हो रहा है।

    Hey tomorrow’s a new day.
    You’ll bounce back.

    नमस्ते, कल एक नया दिन होगा।
    आप फिर से उठ खड़े होंगे।

    Writer's Note

    "Bounce back" is an intransitive and inseparable phrasal verb. Here are the details of each type.

    "Bounce back" एक अकर्मक और अविभाज्य वाक्यांश क्रिया है। यहाँ प्रत्येक प्रकार का विवरण दिया गया है।
    1. Intransitive - Verbs that do not require an object to complete its meaning.
      Structure: "Subject + bounce back"
      Example 1: He struggled art first, but he bounced back.
      Example 2: She bounced back faster than expected.
      Example 3: The team bounced back in the second half.
    2. अकर्मक क्रिया - वे क्रियाएँ जिन्हें अपने अर्थ को पूरा करने के लिए किसी कर्म की आवश्यकता नहीं होती।
      संरचना: "Subject + bounce back"
      उदाहरण 1: उसने शुरुआत में संघर्ष किया, लेकिन वह bounce back हो गया।
      उदाहरण 2: वह जितनी अपेक्षा थी उससे जल्दी bounce back हो गई।
      उदाहरण 3: टीम ने दूसरे हाफ में bounce back किया।
    3. Inseparable - When the verb and particle stay together.
      Structure 1: "Subject + bounce back + from + noun"
      Example 1: She bounced back from a long illness.
      Example 2: The company bounced back from financial trouble.
      Example 3: He’s still trying to bounce back from the breakup.

      Structure 2: "Subject + bounce back + after + noun/-ing"
      Example 1: She bounced back after a hard day of parenting.
      Example 2: The players bounced back after losing the game.
      Example 3: He bounced back after failing his first test.
    4. अविभाज्य - जब क्रिया और पार्टिकल साथ रहते हैं।
      संरचना 1: "Subject + bounce back + from + noun"
      उदाहरण 1: वह लंबे समय की बीमारी के बाद bounce back कर गई।
      उदाहरण 2: कंपनी वित्तीय संकट से bounce back कर गई।
      उदाहरण 3: वह अभी भी ब्रेकअप से bounce back करने की कोशिश कर रहा है।

      संरचना 2: "Subject + bounce back + after + noun/-ing"
      उदाहरण 1: वह एक कठिन दिन की पैरेंटिंग के बाद bounce back कर गई।
      उदाहरण 2: खिलाड़ियों ने खेल हारने के बाद bounce back किया।
      उदाहरण 3: उसने अपनी पहली परीक्षा में असफल होने के बाद bounce back किया।

    Related words: Come back, get back on one's feet, get over, make a comeback, pick oneself up, rebound, recover, regain footing, regroup, return to form, snap back, spring back.

    संबंधित शब्द: "Come back", "get back on one's feet", "get over", "make a comeback", "pick oneself up", "rebound", "recover", "regain footing", "regroup", "return to form", "snap back", "spring back".
    I can't afford to

    I can't afford to

    «I can't afford to» का मतलब है कि किसी चीज़ को करना आर्थिक रूप से संभव नहीं है।
    जनवरी 3, 2025 Read More
    Golden Hour

    Golden Hour

    「Golden Hour」 वह समय होता है जब सूर्योदय या सूर्यास्त के बाद की रोशनी सबसे अच्छी होती है। फोटोग्राफी में इसका उपयोग होता है।
    अगस्त 18, 2024 Read More
    Let someone off the hook

    Let someone off the hook

    「Let someone off the hook」 का अर्थ होता है किसी को दोष से मुक्त करना। यह तब उपयोग होता है जब किसी को जिम्मेदारी से मुक्त कर दिया जाता है।
    सितम्बर 14, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00