Meaning

"Turn back" का अर्थ होता है किसी स्थान या स्थिति से वापस लौटना। यह वाक्यांश तब उपयोग किया जाता है जब किसी को अपनी दिशा बदलकर पीछे की ओर लौटने की आवश्यकता हो। उदाहरण के लिए, यदि आप किसी गलत रास्ते पर जा रहे हैं और आपको सही रास्ते पर लौटना है, तो आप "Turn back" का उपयोग कर सकते हैं।

यह वाक्यांश न केवल शारीरिक रूप से लौटने के लिए प्रयोग किया जाता है, बल्कि इसे विचारों या योजनाओं में बदलाव के संदर्भ में भी इस्तेमाल किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, अगर आप किसी योजना को रोकना चाहते हैं और पहले की स्थिति में वापस आना चाहते हैं, तो आप कह सकते हैं कि आपको "Turn back" करना होगा।

इस प्रकार, "Turn back" का उपयोग कई संदर्भों में होता है, जैसे कि यात्रा के दौरान, निर्णय लेने की प्रक्रिया में, या किसी कार्यवाही को रोकने के लिए।

Today's Sentences

01

It’s safer to turn back now.

Situation

This trail looks too dangerous, should we keep going?

यह रास्ता बहुत खतरनाक लग रहा है, क्या हमें आगे बढ़ना चाहिए?

No, actually it’s safer to turn back from here.

नहीं, वास्तव में यहां से पीछे मुड़ना अधिक सुरक्षित है।

But we’ve come so far already.

लेकिन हम पहले ही इतनी दूर आ चुके हैं।

Sometimes it’s wiser to turn back than to take risks.

कभी-कभी जोखिम उठाने की बजाय पीछे मुड़ना अधिक बुद्धिमानी भरा होता है।

02

I wish I could turn back time.

Situation

Your skin looks amazing!

आपकी त्वचा अद्भुत दिख रही है!

Really? Thanks.
I wish I could turn back time though.

वाकई? धन्यवाद।
हालांकि, काश मैं समय को वापस मोड़ पाता।

Whatever for?
You look great for your age.

आप ऐसा क्यों पूछ रहे हैं?
आपकी उम्र के हिसाब से आप बहुत अच्छे दिखते हैं।

I think everyone wants their outward image to match the youthful energy they feel inside.

मुझे लगता है कि हर कोई चाहता है कि उनकी बाहरी छवि उस युवा ऊर्जा से मेल खाए जो वे अंदर महसूस करते हैं।

Writer's Note

"Turn back" is an intransitive, transitive, separable, inseparable phrasal verb.

"Turn back" एक अकर्मक, सकर्मक, पृथक, और अपृथक वाक्यांश क्रिया है।
  1. Intransitive - A phrasal verb that does not take an object to complete its meaning.
    Structure: Subject + "turn back" (+ from + place)
    Example 1: It got dark, so we turned back before reaching the river.
    Example 2: The hikers had to turn back because of the storm.
    Example 3: Halfway through the race, he turned back due to an injury.
  2. अकर्मक - एक वाक्यांश क्रिया जो अपने अर्थ को पूरा करने के लिए किसी वस्तु की आवश्यकता नहीं रखती है।
    संरचना: कर्ता + "turn back" (+ from + स्थान)
    उदाहरण 1: अँधेरा हो गया, इसलिए हम नदी तक पहुँचने से पहले turned back गए।
    उदाहरण 2: तूफान के कारण पर्वतारोहियों को turn back करना पड़ा।
    उदाहरण 3: दौड़ के बीच में ही उसने चोट के कारण turned back कर लिया।
  3. Transitive - A phrasal verb that needs an object to complete its meaning.
    Structure: Subject + turn + object + back
    Example 1: The guards turned back the protesters at the gate.
    Example 2: The police turned the cars back at the border.
    Example 3: They had to turn people back because the venue was full.
  4. सकर्मक - एक वाक्यांश क्रिया जिसे अपने अर्थ को पूरा करने के लिए एक वस्तु की आवश्यकता होती है।
    संरचना: कर्ता + turn + वस्तु + back
    उदाहरण 1: पहरेदारों ने गेट पर प्रदर्शनकारियों को turned back किया।
    उदाहरण 2: पुलिस ने सीमा पर कारों को turned back किया।
    उदाहरण 3: उन्हें लोगों को turn back करना पड़ा क्योंकि स्थल भरा हुआ था।
  5. Inseparable - The particle turn and verb back must stay together.
    Structure: Subject + "turn back"
    Example 1: It started raining, so we had to turn back.
    Example 2: The hikers turned back before reaching the summit.
    Example 3: She wished she could turn back time.
  6. अविभाज्य - "turn" और "back" क्रिया को साथ में ही रहना चाहिए।
    संरचना: कर्ता + "turn back"
    उदाहरण 1: बारिश शुरू हो गई, इसलिए हमें turn back करना पड़ा।
    उदाहरण 2: पर्वतारोही शिखर पर पहुंचने से पहले turned back गए।
    उदाहरण 3: वह चाहती थी कि वह turn back समय को कर सके।
  7. Separable - You may place an object between the particle and the verb.
    Structure: Subject + turn + object + back
    Example 1: The gallery had to turn the tourists back due to a security issue.
    Example 2: Heavy fog forced the pilot to turn the plane back to the airport.
    Example 3: When I forgot my passport, the officer had no choice but to turn me back at customs.
  8. अलग करने योग्य - आप कण और क्रिया के बीच में एक वस्तु रख सकते हैं।
    संरचना: कर्ता + turn + वस्तु + back
    उदाहरण 1: एक सुरक्षा समस्या के कारण गैलरी को पर्यटकों को "turn back" करना पड़ा।
    उदाहरण 2: भारी कोहरे ने पायलट को हवाई जहाज को हवाई अड्डे पर "turn back" करने के लिए मजबूर कर दिया।
    उदाहरण 3: जब मैं अपना पासपोर्ट भूल गया, तो अधिकारी के पास कस्टम्स पर मुझे "turn back" करने के अलावा कोई विकल्प नहीं था।

Related Words: Decline, dismiss, go back, refuse, reject, repel, repulse, retrace, retreat, reverse, send back

संबंधित शब्द: Decline, dismiss, go back, refuse, reject, repel, repulse, retrace, retreat, reverse, send back
Drop off

Drop off

«Drop off» का अर्थ है छोड़ देना और यह तब प्रयोग होता है जब हम किसी को या किसी चीज़ को किसी स्थान पर छोड़ते हैं।
जून 25, 2025 Read More
Throw Your Hands Up

Throw Your Hands Up

「Throw Your Hands Up」 का मतलब हार मान लेना होता है, जब आप कुछ न कर पाएं।
सितम्बर 14, 2024 Read More
Pull off

Pull off

« Pull off » का अर्थ है सफलतापूर्वक करना। इसे तब उपयोग करते हैं जब आप कठिन कार्य में सफल होते हैं।
मई 23, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00