Meaning

"Give a cold shoulder" adalah ungkapan dalam bahasa Inggris yang berarti bersikap dingin atau cuek terhadap seseorang. Ketika seseorang "give a cold shoulder", mereka sengaja mengabaikan atau menunjukkan sikap tidak ramah terhadap orang lain, biasanya karena marah atau tidak senang. Misalnya, jika seorang teman tidak membalas pesan Anda atau menghindari berbicara dengan Anda setelah terjadi suatu pertengkaran, bisa dikatakan bahwa teman tersebut sedang "give a cold shoulder" kepada Anda. Sikap ini umumnya digunakan untuk menunjukkan ketidakpuasan atau sebagai bentuk protes tanpa harus berbicara langsung tentang masalahnya. Ungkapan ini sering digunakan dalam situasi sosial ketika seseorang merasa tersinggung atau sakit hati, dan mereka memilih untuk mengekspresikan perasaannya dengan menghindari interaksi atau memberikan perlakuan dingin kepada orang yang membuat mereka merasa demikian.

Example

I got into an argument with my girlfriend and she's been giving me the cold shoulder all week.

Saya bertengkar dengan pacar saya dan dia telah mengabaikan saya sepanjang minggu.

I said hi to her at the grocery store and she completely ignored me. Talk about getting a cold shoulder.

Saya menyapanya di toko kelontong, tetapi dia benar-benar mengabaikan saya. Itu benar-benar contoh dari mendapatkan "a cold shoulder".

How rude! He said hi to everyone at the table except me. He totally gave me the cold shoulder.

Betapa kasar! Dia menyapa semua orang di meja kecuali saya. Dia benar-benar mengabaikan saya.

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Pull off

Pull off

“Pull off” artinya berhasil melakukan sesuatu dengan baik, biasanya sulit.
Mei 23, 2025 Read More
Take back

Take back

"Take back" berarti menarik kembali atau mencabut, sering digunakan saat mengubah keputusan.
Juli 13, 2025 Read More
What should I

What should I

"What should I" berarti "Apa yang harus saya" dan digunakan saat bingung atau meminta saran.
Agustus 16, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00