Meaning

  1. To return a phone call.
  2. To request that someone come back to a place, for work or an audition.
  3. To bring something back to memory.

Today's Sentences

01

I meant to call you back.

Situation

Hey, I tried calling you yesterday, but you didn’t pick up.

こんにちは、昨日お電話をかけたのですが、出られませんでしたね。

I meant to call you back, sorry.

電話をかけ直そうと思っていました、ごめんなさい。

No worries, I was just wondering if you wanted to hang out this weekend.

心配しないでください。今週末、一緒に遊びたいかどうか気になっていただけです。

Definitely!
Let’s call each other tonight so we can set a time.

もちろんです!
今夜、お互いに電話をして時間を決めましょう。

02

I might get a call back next week.

Situation

So, how did your audition go yesterday?

昨日のオーディションはどうでしたか?

Pretty good!
They said I might get a call back next week.

いい感じです!
彼らは来週 "call back" があるかもしれないと言いました。

That’s amazing!
A call back means they really liked you.

すごいですね!
"A call back" というのは、彼らが本当にあなたを気に入ったということです。

It’ll probably be for the final round.
Fingers crossed!

最後のラウンドになるかもしれませんね。
うまくいくことを願っています!

Writer's Note

"Call back" is an intransitive, transitive, inseparable, and separable phrasal verb. Let’s go over the breakdown together.

「Call back」は自動詞、他動詞、分離不可、分離可能な句動詞です。それでは、一緒にその構成を確認してみましょう。
  1. Intransitive - You may be able to tell if the sentence is Intransitive if no object is mentioned, just the action.
    Structure - "Subject + call back"
    Example 1: He said he would call back later.
    Example 2: I’ll call back as soon as I can.
    Example 3: She never called back, so I left another message.
  2. 自動詞 - 文に目的語がなく、ただ動作だけが述べられている場合、その文が自動詞であると判断できるかもしれません。
    構造 - "Subject + call back"
    例 1: He said he would call back later.
    例 2: I’ll call back as soon as I can.
    例 3: She never called back, so I left another message.
  3. Transitive - Requires a direct object and follows this rule "verb + particle + object".
    Structure - "Subject + call back + object"
    Example 1: This song calls back memories of my childhood.
    Example 2: The smell of fresh bread called back her grandmother’s kitchen.
    Example 3: His stories called back the old days.
  4. 他動詞 - 直接目的語を必要とし、"verb + particle + object"の規則に従います
    構造 - "Subject + call back + object"
    例1: この歌は私の幼少期の思い出を呼び起こします。
    例2: 新鮮なパンの匂いは彼女の祖母の台所を思い出させました。
    例3: 彼の話は昔の日々を思い出させました。
  5. Inseparable - Means that the phrasal verb must stay together.
    Structure -  "Subject + call back + object"
    Example 1: The director called back three actors for a second audition.
    Example 2: The called back the employees to finish the urgent task.
    Example 3: The soldier was called back to active duty.
  6. Inseparable - 句動詞は一緒に使わなければならないことを意味します。
    Structure - "Subject + call back + object"
    Example 1: その監督は3人の俳優を2回目のオーディションに呼び戻しました。
    Example 2: 彼らは従業員に急な仕事を終わらせるよう呼び戻しました。
    Example 3: その兵士は現役に呼び戻されました。
  7. Separable - The phrasal verb is separable because the object (especially pronouns like me, you, him) must go in the middle.
    Structure -  "Subject + call + object + back"
    Example 1: I’ll call you back after the meeting.
    Example 2: She promised to call him back later.
    Example 3: Could you call me back in ten minutes?
  8. 分離可能 - この句動詞は分離可能です。なぜなら、目的語(特にme, you, himのような代名詞)は中央に配置する必要があるからです。
    構造 - "Subject + call + object + back"
    例1: I’ll call you back after the meeting.
    例2: She promised to call him back later.
    例3: Could you call me back in ten minutes?

Related Words: Answer, recall, recollect, remember, return, ring back, summon

関連する言葉: Answer, recall, recollect, remember, return, ring back, summon

Ask around

Ask around

「Ask around」は周りの人に尋ねることを意味し、情報…
4月 25, 2025 Read More
A Piece of Cake
A Piece of Cake

A Piece of Cake

「A Piece of Cake」は、とても簡単であることを…
5月 19, 2024 Read More
I can't wait to/for

I can't wait to/for

「I can't wait to/for」は待ちきれないこと…
5月 21, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00