Meaning

「Come across」という表現は、日常英会話でよく使われるフレーズです。この表現には主に二つの意味があります。

第一に、「偶然に出会う」という意味で使われます。例えば、道を歩いているときに昔の友達にばったり会うことを指します。この場合、「I came across an old friend on the street.」というふうに使います。

第二に、「印象を与える」という意味があります。誰かがどのように他人に見られるか、どのような印象を与えるかを表現する際に使われます。例えば、「彼はとても自信に満ちているように見える」と言いたい場合は、「He comes across as very confident.」と言います。

このように、「come across」は偶然の出会いを表す場合と、他人に与える印象を表す場合の両方で使うことができます。日常会話で役立つ表現なので、ぜひ使ってみてください。

Today's Sentences

01

You won’t believe what I came across today!

Situation

You won’t believe what I came across today!

今日は信じられないものに出会いました!

Let me guess, another stray dog?

また迷い犬ですか?

No, even better.
A vintage Polaroid camera at a yard sale!

いいえ、それよりもさらに良いですよ。
フリーマーケットで見つけたビンテージのPolaroidカメラです!

Knowing you, the dog will probably end up in the next photo.

あなたのことを考えると、その犬は次の写真に写っているでしょうね。

02

I smiled the moment I came across it.

Situation

Guess what?
I found your love letter from high school!

何だと思いますか?
高校時代のあなたのラブレターを見つけましたよ!

What?! You still have that?
I thought you’d given it up ages ago!

何ですって?!まだそれを持っているのですか?
ずっと前に諦めたと思っていました!

I smiled the moment I came across it.
It still makes my heart skip.

出会った瞬間に微笑んでしまいました。
今でも心がときめきます。

Wow, I must’ve been charming back then.

わぁ、あの頃の私は魅力的だったに違いありません。

Writer's Note

"Come across" is an intransitive and inseparable phrasal verb.

「Come across」は自動詞であり、分離できない句動詞です。
  1. Intransitive - A phrasal verb that needs an object to complete its meaning.
    Structure: "Subject + come across + object"
    Example 1: I came across an old photo while cleaning the attic.
    Example 2: She came across a great little cafe downtown.
    Example 3: We came across a stray dog on our walk.
  2. 自動詞 - 意味を完成させるために目的語が必要な句動詞。
    構造: "Subject + come across + object"
    例 1: 屋根裏を掃除していて古い写真を見つけました。
    例 2: 彼女はダウンタウンで素晴らしい小さなカフェを見つけました。
    例 3: 散歩中に迷子の犬を見つけました。
  3. Inseparable - When an object cannot be placed between the particle and verb.
    Structure: "Subject + come across + object"
    Example 1: He comes across as very confident, but he’s actually shy.
    Example 2: We came across a stray dog on our walk.

    Structure: "Subject + come across + as + adjective/noun"
    Example 3: He comes across as very confident, but he’s actually shy.
    Example 4: Your message came across as a little too serious.

    Structure: "Subject + come across (+ adverb/prepositional phrase)"
    Example 5: His humor doesn’t always come across in text messages.
    Example 6: Her passion really came across during the speech.
  4. 不可分 - 物が助詞と動詞の間に置けないとき。
    構造: "Subject + come across + object"
    例 1: 彼は非常に自信があるように見えるが、実際には内気だ。
    例 2: 私たちは散歩中に迷い犬に遭遇した

    構造: "Subject + come across + as + adjective/noun"
    例 3: 彼は非常に自信があるように見えるが、実際には内気だ。
    例 4: あなたのメッセージは少し真面目すぎるように見えた

    構造: "Subject + come across (+ adverb/prepositional phrase)"
    例 5: 彼のユーモアはテキストメッセージではいつも伝わらない
    例 6: 彼女の情熱はスピーチの中で本当に伝わった

Related words: Appear, encounter, find, happen upon, meet, run across, run into, seem, strike, stumble upon.

関連する 単語: Appear, encounter, find, happen upon, meet, run across, run into, seem, strike, stumble upon.
英語で愛を表現する。3

英語で愛を表現する。3

愛に関する状況で英語を学びたい人に向けた表現です。
10月 16, 2024 Read More
I'm heading to

I'm heading to

「I'm heading to」は「〜に向かっている」という…
10月 30, 2024 Read More
Hang on

Hang on

「Hang on」は「ちょっと待って」という意味で、少しの間…
6月 6, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00