Meaning

"I don't care"는 상대방의 의견이나 상황에 대해 무관심하거나 상관하지 않는다는 뜻을 가진 표현입니다. 이 문구는 일상 대화에서 자주 사용되며, 상황에 따라 다양한 뉘앙스를 전달할 수 있습니다.

이 표현은 주로 누군가의 제안이나 의견이 본인에게 중요하지 않거나, 특정 상황에 대해 별다른 감정이 없을 때 사용됩니다. 예를 들어, "어떤 영화를 보고 싶어?"라는 질문에 "I don't care"라고 답하면, 어떤 영화를 보든 상관없다는 의미가 됩니다.

하지만 이 표현은 때때로 무례하게 들릴 수 있습니다. 상대방의 감정이나 의견을 무시하는 듯한 인상을 줄 수 있기 때문에 주의해서 사용해야 합니다. 대안으로는 "I'm okay with anything"이나 "It doesn't matter to me"와 같은 좀 더 부드러운 표현을 사용할 수 있습니다.

결론적으로, "I don't care"는 특정 상황이나 의견에 대해 무관심을 표현할 때 유용한 표현이지만, 맥락에 따라 신중하게 사용해야 하는 표현입니다. 상대방의 기분을 고려하여 적절한 상황에서 사용하는 것이 중요합니다.

Today's Sentences

01

I don’t care either way.

Situation 1

Do wanna have breakfast at the hotel?
Or would you prefer a local restaurant.

호텔에서 아침 식사를 하고 싶으신가요?
아니면 현지 식당을 선호하시나요?

I don’t care either way.

어느 쪽이든 상관없어요.

Ok.
I think breakfast at the hotel is already paid for.

알겠습니다.
호텔에서의 아침 식사는 이미 결제된 것 같아요.

Really?
Then breakfast at the hotel it is!

정말로?
그럼 호텔에서 아침 식사를 하자!

Situation 2

Would you like to dye your hair a lighter or darker shade?

머리를 더 밝은 색상으로 염색하고 싶으신가요, 아니면 더 어두운 색상으로 염색하고 싶으신가요?

I don’t care either way but I was thinking lighter before I got here.

저는 어느 쪽이든 상관없지만 여기 오기 전에는 좀 더 가벼운 쪽을 생각하고 있었어요.

Sure we can definitely do lighter.

물론, 우리는 확실히 더 가볍게 할 수 있습니다.

Great, thanks!

좋아요, 감사합니다!

02

I don’t care what you wear.

Situation 1

Should I wear this silk dress or this little black dress?

이 실크 드레스를 입을까 아니면 이 작은 검정 드레스를 입을까?

I don’t care what you wear.

나는 네가 무엇을 입든 상관하지 않아.

Could you act a little more interested in me?

저에게 조금 더 관심을 가져주실 수 있나요?

Sorry, I do care.
I think the silk one looks great on you.

죄송해요, 저는 신경 씁니다.
저는 비단으로 된 것이 당신에게 정말 잘 어울린다고 생각해요.

Situation 2

Do you like this floppy hat or this boater hat?

이 플로피 햇이 좋으신가요, 아니면 이 보터 햇이 좋으신가요?

I don’t care what you wear, especially on your head.

나는 당신이 무엇을 입든, 특히 머리에 무엇을 쓰든 신경 쓰지 않습니다.

That wasn’t very nice.
Are you mad or something?

그건 별로 좋지 않았어요.
뭔가 화가 났나요?

No, I just don’t care.
That’s all.

아니요, 저는 그냥 신경 쓰지 않아요.
그게 전부예요.

03

I don’t care what other people think.

Situation 1

Are you sure it’s okay to say those things?

정말 그런 말을 해도 괜찮을까요?

What’s wrong with what I said?

제가 말한 것의 어떤 점이 잘못되었나요?

I think that addressing gender in your speech isn’t a good idea.

나는 연설에서 성별 문제를 다루는 것이 좋은 생각이 아니라고 생각합니다.

I don’t care what other people think.

나는 다른 사람들이 어떻게 생각하는지 신경 쓰지 않는다.

Situation 2

Are you really gonna wear that?

정말 그거 입을 거야?

I don’t care what other people think.

저는 다른 사람들이 어떻게 생각하든 상관하지 않아요.

It’s a birthday dinner not a Halloween party.

생일 저녁식사이지 할로윈 파티가 아닙니다.

I’ll wear what I wanna wear.

저는 제가 입고 싶은 것을 입을 거예요.

04

I don’t care whether it rains or shines.

Situation 1

Are we still having the BBQ outside?

BBQ를 여전히 밖에서 하나요?

I don’t care whether it rains or shines.

비가 오든 해가 뜨든 상관없어요.

I’m glad you want to have fun outside but I think we should be prepared.

밖에서 즐거운 시간을 보내고 싶어하는 것은 좋은 일이지만, 준비를 하는 것이 좋을 것 같아요.

If we get wet, we get wet!

만약 우리가 젖는다면, 젖는 거야!

Situation 2

It looks like our travel plans are during rainy season.

우리의 여행 계획이 우기 동안인 것 같습니다.

You’re right but we should be fine.

맞는 말이지만, 우리는 괜찮을 거예요.

I’m a little worried.

저는 조금 걱정돼요.

I don’t care whether it rains or shines, we’ll adjust to the weather.

비가 오든 해가 나든 상관없이, 우리는 날씨에 맞춰 대처할 것입니다.

05

I don’t care if you’re younger than me.

Situation 1

What’s it like being your age?

당신 나이대의 삶은 어떤가요?

Excuse me?

실례합니다?

I’m just wondering what it’s like to be older and wiser.

저는 나이가 들고 더 지혜로워지면 어떤 느낌일지 궁금해요.

Look, I don’t care if you’re younger than me.
Do you really think you won’t age?

보세요, 당신이 저보다 어리든 상관없어요.
정말로 나이 들지 않을 거라고 생각하나요?

Situation 2

I love the attention that our staff gives me.

우리 직원들이 저에게 주는 세심한 관심이 정말 마음에 들어요.

Really?
Even the unwanted attention?

정말로요?
심지어 원치 않는 관심도요?

Well, it’s because I’m younger than you.

글쎄, 그건 내가 너보다 어리기 때문이야.

I don’t care if you’re younger than me.
And don’t cross the line with your insensitivity.

나는 네가 나보다 어리든 상관없어.
그리고 너의 무신경함으로 선을 넘지 마.
I prefer

I prefer

"I prefer"는 선호한다는 뜻으로, 더 좋아하는 것을 말할 때 사용됩니다.
9월 3, 2024 Read More
I wish I were

I wish I were

"I wish I were"은 현재 사실이 아닌 바람을 표현하며, 아쉬움이나 소망을 나타낼 때 사용됩니다.
8월 27, 2024 Read More
I’m in the middle of

I’m in the middle of

"I’m in the middle of"는 영어에서 '어떤 일을 진행 중인 상태'를 의미합니다.
4월 30, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00