Meaning

O termo "Do you mean" é utilizado na língua inglesa para confirmar ou esclarecer o que outra pessoa disse, ou para ter certeza de que você entendeu corretamente a intenção ou o significado da outra pessoa. Em português, pode ser traduzido como "Você quer dizer".

Por exemplo, se alguém diz algo que você não tem certeza se entendeu corretamente, você pode responder com "Do you mean" seguido do que você acha que a pessoa quis dizer. Isso ajuda a evitar mal-entendidos e garante que a comunicação seja clara.

Exemplo de uso:

  • Alguém diz: "I’ll meet you at the station at 8." (Vou te encontrar na estação às 8.)
  • Você responde: "Do you mean 8 in the morning or 8 in the evening?" (Você quer dizer 8 da manhã ou 8 da noite?)

Assim, "Do you mean" é uma ferramenta valiosa na comunicação para garantir entendimento e clareza entre os interlocutores.

Today's Sentences

01

Do you mean you’re going to be late?

Situation 1

I think I have to work overtime.

Acho que tenho que fazer hora extra.

Do you mean you’re going to be late?

당신이 늦을 거라는 뜻인가요?

Yes, I’ll be home around 10.

Sim, estarei em casa por volta das 10.

Okay, I’ll let the guests know that you won’t be here for dinner.

Certo, vou informar aos convidados que você não estará aqui para o jantar.

Situation 2

I forgot to tell you that I have to pull an all-nighter for the paper.

Esqueci de te contar que vou ter que virar a noite para terminar o trabalho.

Do you mean you’re going to be late?

당신이 늦을 거라는 뜻인가요?

Yes, I forgot I had a paper due tomorrow.

Sim, eu esqueci que tinha um trabalho para entregar amanhã.

Okay.
Make sure you eat healthy and try to take short breaks in between!

Entendido.
Certifique-se de comer de forma saudável e tente fazer pequenas pausas entre as atividades!

02

Do you mean that these gifts are for me?

Situation 1

Surprise!

Surpresa!

What are all these boxes here for?

Para que servem todas essas caixas aqui?

They’re gifts for you!

São presentes para você!

Do you mean that these gifts are for me?

Você quer dizer que esses presentes são para mim?

Situation 2

Happy Birthday!

Feliz Aniversário!

Wow!
Looks like everyone I know is here!

Uau!
Parece que todo mundo que eu conheço está aqui!

And these are for you!

E estes são para você!

Do you mean that these gifts are for me?

Você quer dizer que esses presentes são para mim?

03

Do you mean you’re not getting married?

Situation 1

Why are you crying?

Por que você está chorando?

He left me.

Ele me deixou.

Do you mean you’re not getting married?

Você quer dizer que não vai se casar?

Yes, I’m not getting married anymore.
What will I tell all these guests?

Sim, eu não vou me casar mais.
O que vou dizer a todos esses convidados?

Situation 2

Is everything ok?
You were crying so much on the phone.

Está tudo bem?
Você estava chorando tanto ao telefone.

We broke up.

Nós terminamos.

Do you mean you’re not getting married?

Você quer dizer que não vai se casar?

I’m afraid the wedding is off.

Infelizmente, o casamento foi cancelado.

04

Do you mean that he moved to Australia?

Situation 1

How are you and your boyfriend doing?

Como você e seu namorado estão?

Good.
Except that he left to go to attend the University of Melbourne.

Bom.
Exceto que ele foi embora para estudar na University of Melbourne.

Do you mean that he moved to Australia?

Você quer dizer que ele se mudou para a Austrália?

Yes, he left yesterday.

Sim, ele partiu ontem.

Situation 2

He just got a new job in Canberra.

Ele acabou de conseguir um novo emprego em Canberra.

Do you mean that he moved to Australia?

Você quer dizer que ele se mudou para a Austrália?

He hasn’t moved yet but yes, he’s going to Australia.

Ele ainda não se mudou, mas sim, ele vai para a Austrália.

When does he leave?

Quando ele vai embora?

05

Do you mean she’s about to have her baby?

Situation 1

You’d better pack your bags and come to the hospital.
Your wife just started labour.

É melhor você fazer as malas e ir para o hospital.
Sua esposa acabou de entrar em trabalho de parto.

Do you mean she’s about to have her baby?

Você quer dizer que ela está prestes a ter o bebê?

Very much so.
She’s dilated 4cm already.

Muito mesmo.
Ela já está com 4cm de dilatação.

I’ll be there as soon as I can.

Estarei lá assim que puder.

Situation 2

I think you should come down to the hospital whenever you can.

Acho que você deve vir ao hospital sempre que puder.

Do you mean she’s about to have her baby?

Você quer dizer que ela está prestes a ter o bebê?

Yes, your wife’s in labour.

Sim, sua esposa está em trabalho de parto.

Okay, thank you for calling. I’ll be there ASAP.

Tudo bem, obrigado por ligar. Estarei aí o mais rápido possível.

Writer's Note

We usually use "Do you mean" when we haven't understood or need clarification of what was said. Remember that body language and tone of voice play a big part in how your question is delivered.

우리는 보통 "Do you mean"을 사용하여 무언가를 이해하지 못했거나 추가 설명이 필요할 때 사용합니다. 여러분의 질문을 전달할 때 신체 언어와 목소리 톤이 중요한 역할을 한다는 것을 기억하세요.

For example, if you ask "Do you mean" with a negative facial expression while shrugging your shoulders, you don't relay a positive attitude. The receiver may feel that you aren't respectful of them.

Por exemplo, se você perguntar «Do you mean» com uma expressão facial negativa enquanto encolhe os ombros, você não demonstra uma atitude positiva. O receptor pode sentir que você não está sendo respeitoso com ele.
Figure 1: Left,Speaker A; Right,Speaker B.

Looking at the Speakers in the pictures above, what facial expression and body language would you prefer to be asked 'Do you mean you're going to be late?'. Given that both Speakers ask the same question, I would guess that the receiver would rather communicate with Speaker A. How about you? What situations have you been through where you were spoken to with no respect or no consideration?

Observando os Falantes nas imagens acima, qual expressão facial e linguagem corporal você preferiria ao ser perguntado «Do you mean you're going to be late?». Considerando que ambos os Falantes fazem a mesma pergunta, eu chutaria que o receptor preferiria se comunicar com o Falante A. E você? Quais situações você já vivenciou em que foi abordado sem respeito ou consideração?
When did you

When did you

«When did you» significa "quando você" e é usado para perguntar sobre o momento em que algo aconteceu.
agosto 21, 2024 Read More
Airport 1Expressões em inglês que podem ser usadas no aeroporto 3

Airport 1Expressões em inglês que podem ser usadas no aeroporto 3

Frases em inglês que vão te ajudar a viajar com mais confiança.
julho 31, 2024 Read More
How did... go?

How did... go?

«How did... go?» significa "Como foi...?". Use ao perguntar sobre eventos passados.
julho 1, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00