Meaning

Na língua inglesa, a expressão "Give a cold shoulder" é usada para descrever uma situação em que uma pessoa está sendo intencionalmente fria ou indiferente a outra. Imagine que alguém está ignorando você ou não está sendo amigável de propósito; é exatamente isso que essa expressão representa.

Por exemplo, se um amigo não responde suas mensagens ou evita conversar com você sem explicação, você pode dizer que ele está te dando um "cold shoulder". Essa expressão é frequentemente usada em contextos sociais para indicar descontentamento ou desaprovação.

Em português, uma tradução livre poderia ser "dar um gelo" ou "tratar com frieza", e é importante lembrar que essa expressão é usada para descrever um comportamento deliberado de afastamento ou desinteresse por parte de alguém.

Lembre-se de que "Give a cold shoulder" pode ser usado em várias situações, desde amizades até relacionamentos profissionais, sempre que há um comportamento frio e intencional.

Example

I got into an argument with my girlfriend and she's been giving me the cold shoulder all week.

Eu entrei em uma discussão com minha namorada e ela tem me ignorado a semana toda.

I said hi to her at the grocery store and she completely ignored me. Talk about getting a cold shoulder.

Eu disse oi para ela na mercearia e ela me ignorou completamente. Isso sim é o que chamamos de «getting a cold shoulder».

How rude! He said hi to everyone at the table except me. He totally gave me the cold shoulder.

Que rude! Ele cumprimentou todos na mesa, menos eu. Ele me deu totalmente o gelo.

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Come rain or shine

Come rain or shine

«Come rain or shine» significa que algo acontecerá independentemente das circunstâncias. É usado para demonstrar compromisso.
julho 20, 2024 Read More
I really appreciate

I really appreciate

« I really appreciate » significa muito obrigado e é usado para expressar gratidão sincera.
julho 23, 2024 Read More
English for Love 2

English for Love 2

Expresse seus sentimentos em inglês com estas frases românticas.
outubro 15, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00