Meaning

Фраза «I came here to» переводится как «Я пришел сюда, чтобы». Это выражение используется, чтобы указать на цель или намерение, с которым человек прибыл в какое-то место. Например, если вы скажете «I came here to study», это означает «Я пришел сюда, чтобы учиться».

Использование:

  • Начинайте с «I came here to», чтобы четко выразить причину вашего присутствия в конкретном месте.
  • После «I came here to» добавьте глагол, который указывает на действие или цель, связанную с вашим визитом.
  • Примеры:

  • «I came here to work» – «Я пришел сюда, чтобы работать».
  • «I came here to help» – «Я пришел сюда, чтобы помочь».
  • Фраза помогает четко и ясно донести ваши намерения, что особенно полезно в новых или формальных ситуациях.

    Today's Sentences

    01

    I came here to see you.

    Situation 1

    I came here to see you.

    Я пришёл сюда, чтобы увидеть вас.

    Really? Wanna grab a coffee?

    Действительно? Хотите выпить кофе?

    Sure!

    Конечно!

    What do you feel like having?
    I feel like a frappe!

    Что бы вы хотели выпить?
    Я хочу "frappe"!

    Situation 2

    It’s been awhile since I saw you!

    Давно не видел вас!

    Yes, I came here to see you today.

    Да, я пришел сюда, чтобы увидеть вас сегодня.

    How lovely. How have you been?

    Как прекрасно. Как вы поживали?

    I’ve been busy but good.
    Thank you.

    Я был занят, но всё хорошо.
    Спасибо.

    02

    I came here to pick up a prescription.

    Situation

    How can I help you?

    Как я могу помочь вам?

    I came here to pick up a prescription.

    Я пришел сюда, чтобы забрать "prescription".

    Name please?

    Имя, пожалуйста?

    Janet Smithson.

    Я прошу прощения, но ваш запрос уже содержит перевод. Если у вас есть другие части текста для перевода, пожалуйста, предоставьте их, и я помогу вам с этим.

    03

    I came here to complain about the noise.

    Situation 1

    I’d like to speak to the manager please.

    Я хотел бы поговорить с менеджером, пожалуйста.

    Sure, one moment.

    Конечно, один момент.

    I came here to complain about the noise?

    Я пришел сюда, чтобы пожаловаться на шум?

    Could you explain the situation please?

    Не могли бы вы объяснить ситуацию, пожалуйста?

    Situation 2

    I came here to complain about the noise.

    Я пришел сюда, чтобы пожаловаться на шум.

    Sorry about that.
    We’re just having a birthday party tonight.

    Извините за это.
    Сегодня вечером у нас просто вечеринка в честь дня рождения.

    Do you think you could turn down the music a bit?

    Вы не могли бы сделать музыку потише?

    Not a problem.
    Again, sorry for the noise.

    Нет проблем.
    Еще раз извините за шум.

    04

    I came here to talk about our argument.

    Situation 1

    Are you able to talk?

    Вы можете говорить?

    I am but I’m not sure that I want to.

    Я есть, но не уверен, что хочу этого.

    I came here to talk about our argument.

    Я пришел сюда, чтобы поговорить о нашем споре.

    Is there anything more to say about our divorce?

    Есть ли что-то еще, что можно сказать о нашем разводе?

    Situation 2

    I came here to talk about our argument.

    Я пришел сюда, чтобы поговорить о нашем споре.

    What is there left to say?

    Что ещё осталось сказать?

    Come on, I think we are mature enough to talk it over.

    Давайте, я думаю, мы достаточно взрослые, чтобы обсудить это.

    Ok, let’s talk.

    Хорошо, давайте поговорим.

    05

    I came here to buy the new smartphone.

    Situation 1

    Can I help you find something?

    Могу я помочь вам что-то найти?

    I came here to buy a new smartphone.

    Я пришел сюда, чтобы купить новый смартфон.

    Ok, the newest smartphones are here on this table.

    Хорошо, новейшие смартфоны находятся здесь на этом столе.

    I’ll take a look. Thank you.

    Я посмотрю. Спасибо.

    Situation 2

    I came here to buy a new smartphone.

    Я пришел сюда, чтобы купить новый смартфон.

    Ok,
    are you currently on a phone plan?

    Хорошо,
    у вас сейчас есть тарифный план на телефон?

    Yes,
    I’m on a monthly plan.

    Да,
    у меня месячный план.

    Take a look around and let me know if there’s a phone you like.

    Оглянитесь вокруг и дайте мне знать, если вам понравится какой-нибудь телефон.

    Writer's Note

    You can use "I came here to" to explain the purpose or specific reason for your visit.

    Вы можете использовать «I came here to» для объяснения цели или конкретной причины вашего визита.

    Let's look at some more examples to get your thinking gears rolling:

    Давайте рассмотрим еще несколько примеров, чтобы заставить ваши мысли работать:
    1. I came here to meet my friend.
    2. Я пришел сюда, чтобы встретиться с моим другом.
    3. I came here to ask you a question.
    4. Я пришел сюда, чтобы задать вам вопрос.
    5. I came here to see the sunset.
    6. Я пришел сюда, чтобы увидеть закат.
    7. I came here to apply for a job.
    8. Я пришел сюда, чтобы подать заявление на работу.
    9. I came here to help you, not to argue.
    10. Я пришел сюда, чтобы помочь вам, а не спорить.
    11. I came here to study in a quiet place.
    12. Я пришел сюда, чтобы учиться в тихом месте.
    13. I came here to buy some groceries.
    14. Я пришел сюда, чтобы купить продукты.
    15. I came here to return a book I borrowed.
    16. Я пришел сюда, чтобы вернуть книгу, которую я взял.
    17. I came here to relax and enjoy the view.
    18. Я пришел сюда, чтобы расслабиться и насладиться видом.

    Were these sentences helpful in making the phrase clearer for you? Did this post help you feel more confident using the phrase? I hope these posts add depth and clarity to any comprehension issues!

    Были ли эти предложения полезны для того, чтобы прояснить фразу для вас? Помогло ли это сообщение почувствовать себя более уверенно при использовании фразы? Надеюсь, эти сообщения добавят глубину и ясность к любым вопросам понимания!
    Get along

    Get along

    «Get along» означает ладить и используется, когда люди хорошо общаются или живут вместе.
    12 марта, 2025 Read More
    I can't help

    I can't help

    «I can't help» означает «я не могу не». Используется, когда невозможно сопротивляться действию.
    20 мая, 2024 Read More
    Drive Someone Mad

    Drive Someone Mad

    «Drive Someone Mad» означает свести кого-то с ума, использовать, когда кто-то раздражает других.
    30 января, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00