Meaning

Фраза «back off» на английском языке используется, когда вы хотите попросить кого-то отступить или дать вам пространство. Это может быть как физическое пространство, так и переносное, например, когда кто-то вмешивается в ваши дела или проявляет излишнюю настойчивость.

Примеры использования:

  • Если кто-то стоит слишком близко к вам, вы можете сказать: «Could you back off a little?»
  • Когда кто-то слишком активно пытается помочь, вы можете вежливо попросить: «I appreciate your help, but please back off for a moment.»
  • Фраза полезна в ситуациях, когда необходимо защитить свои границы и выразить желание сохранить личное пространство. Используйте её с вежливым тоном, чтобы избежать недопонимания или обид.

    Today's Sentences

    01

    Just back off!

    Situation

    You shouldn’t come home so late and not tell us where you’ve been.

    Вам не следует приходить домой так поздно и не сообщать нам, где вы были.

    Just back off!

    Просто отойди!

    That’s no way to talk to me.

    Так не стоит со мной разговаривать.

    I’m sorry but I just need some space.

    Извините, но мне просто нужно немного пространства.

    02

    Back off from too much exercise.

    Situation

    My back is killing me.

    Моя спина ужасно болит.

    Back off from too much exercise.

    Отступите от чрезмерных физических нагрузок.

    Really?
    Do you think it’s a muscle strain?

    Действительно?
    Вы думаете, это растяжение мышцы?

    It’s certainly possible.

    Конечно, это возможно.

    Writer's Note

    To "back off" from someone or something means to leave someone alone or withdraw from a situation, often used when someone is being too pushy or aggressive. It may sound rude and isn’t the nicest way to express your feelings. It’s often used in a defensive or angry tone.

    Отказаться от кого-то или чего-то означает оставить человека в покое или выйти из ситуации, часто используется, когда кто-то ведет себя слишком навязчиво или агрессивно. Это может звучать грубо и не является самым вежливым способом выразить свои чувства. Часто используется в оборонительном или сердитом тоне.
    1. Intransitive: To "back off" is considered an intransitive phrasal verb as it does not require a direct object to complete its meaning.
      Example: Don't come any closer, back off.
    2. Непереходный: Фразовый глагол «back off» считается непереходным, так как он не требует прямого дополнения для завершения смысла.
      Пример: Не подходите ближе, back off.
    3. Inseparable: A non-separable phrasal verb means you cannot place an object between the verb and the particle.
      Correct Example 1: ✅ You need to back off.
      Correct Example 2: ✅ He told me to back off.
      Let's look at some separated examples!
      Incorrect Example 1: ❌ You need to back the situation off.
      Incorrect Example 2: ❌ He told me to back her off.
      These are incorrect because "back off" doesn’t take a direct object and its particle off can’t be moved away from the verb.
    4. Неразделяемый: Неразделяемый фразовый глагол означает, что вы не можете разместить объект между глаголом и частицей.
      Правильный пример 1: ✅ You need to back off.
      Правильный пример 2: ✅ He told me to back off.
      Давайте посмотрим на некоторые примеры с разделением!
      Неправильный пример 1: ❌ You need to back the situation off.
      Неправильный пример 2: ❌ He told me to back her off.
      Эти примеры неправильные, потому что "back off" не принимает прямой объект, и его частица off не может быть отделена от глагола.

    Related Words: Retreat, withdraw, pull back, step back, draw back, move back, pull away, pull back, recede, retire, withdraw.

    Связанные слова: Retreat, withdraw, pull back, step back, draw back, move back, pull away, pull back, recede, retire, withdraw.
    Put off

    Put off

    "Put off" означает откладывать, используется, когда вы переносите какое-то действие на более поздний срок.
    16 ноября, 2025 Read More
    Have you heard

    Have you heard

    «Have you heard» означает «Вы слышали» и используется для начала разговора о новостях или слухах.
    29 июня, 2024 Read More
    Do you feel like

    Do you feel like

    «Do you feel like» переводится как «Хотите ли вы» и используется для вежливого предложения или вопроса о желании что-то сделать.
    17 мая, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00