Meaning

Выражение «Call off» в английском языке означает отменить или прекратить что-либо, например, запланированное мероприятие или действие. Это фразовый глагол, который часто используется в повседневной речи.

Примеры использования:

  • Вы запланировали встречу, но из-за непредвиденных обстоятельств решаете её отменить. Вы можете сказать: «Let's call off the meeting» («Давайте отменим встречу»).
  • Спортивное событие может быть отменено из-за плохой погоды: «The game was called off due to rain» («Игра была отменена из-за дождя»).
  • Таким образом, «call off» часто используется, когда нужно сообщить об отмене или прекращении каких-либо действий или мероприятий. Это простое и эффективное выражение, которое поможет вам выразить свои намерения в различных ситуациях.

    Today's Sentences

    01

    She called off the wedding.

    Situation

    What happened?

    Что произошло?

    She called off the wedding.

    Она отменила свадьбу.

    Have you spoken to her?

    Вы говорили с ней?

    Well she said she was sorry but that's all.

    Ну, она сказала "she was sorry", но это всё.

    02

    I’m going to have to call off the appointment.

    Situation

    Hello, is this Jonathan?

    Здравствуйте, это Jonathan?

    Yes, it is.
    May I ask who’s calling?

    Да, это так.
    Могу я узнать, кто звонит?

    I’m going to have to call off the appointment you made tomorrow.

    Мне придется отменить назначенную вами на завтра встречу.

    Do you think I could reschedule for next week?

    Вы думаете, я мог бы перенести на следующую неделю?

    Writer's Note

    The phrasal verb "call off" is separable and transitive.

    Фразовый глагол «call off» является отделяемым и переходным.
    1. Transitive: Requires a direct object to make sense.
      Example 1: They had to call off the wedding due to unforeseen circumstances.
      Example 2: I had to call off our meeting because something urgent came up.
    2. Переходный: Требует прямого дополнения, чтобы иметь смысл.
      Пример 1: Им пришлось call off свадьбу из-за непредвиденных обстоятельств.
      Пример 2: Мне пришлось call off нашу встречу, потому что возникло что-то срочное.
    3. Separable: An object can come between the verb call and the particle off.
      Example 1: The police called it off when the search team found the missing body.
      Example 2: They called the game off due to the heavy rain.
    4. Разделяемый: Объект может располагаться между глаголом «call» и частицей «off».
      Пример 1: Полиция отменила это, когда поисковая группа нашла пропавшее тело.
      Пример 2: Они отменили игру из-за сильного дождя.

    Related words: abandon, abort, break off, cancel, desist, drop, kill postpone, scrub, withdraw

    Связанные слова: abandon, abort, break off, cancel, desist, drop, kill, postpone, scrub, withdraw
    Elephant in the room

    Elephant in the room

    «Elephant in the room» означает наличие очевидной проблемы, которую игнорируют. Используется, когда присутствует неловкость из-за этой ситуации.
    13 августа, 2024 Read More
    I don't feel like

    I don't feel like

    «I don't feel like» означает «мне не хочется» и используется, когда нет желания что-то делать.
    16 мая, 2024 Read More
    Turn down

    Turn down

    «Turn down» означает «отказать» и используется, когда вы не принимаете предложение или приглашение.
    14 февраля, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00