Meaning

"Cut off" — это английское выражение, которое можно использовать в разных контекстах. Оно может означать прерывание чего-либо или кого-либо. Например, если кто-то "cut off" в разговоре, это значит, что его перебили или не дали договорить. Также "cut off" может означать физическое отделение или разъединение. Например, если дорогу "cut off" из-за наводнения, это значит, что движение по этой дороге остановлено. Кроме того, "cut off" может использоваться в контексте финансового или материального прекращения поддержки. Например, если родители решили "cut off" финансовую помощь своему взрослому ребенку, это значит, что они больше не будут поддерживать его деньгами. Это выражение часто используется в повседневной речи, и его смысл зависит от контекста, в котором оно применяется.

Today's Sentences

01

Did the call cut off again?

Situation

Hello?
Are you still there, or did the call cut off again?

Здравствуйте?
Вы все еще здесь или звонок снова прервался?

Sorry.
My signal disappears every time I walk into a certain part of the house.

Извините.
Каждый раз, когда я захожу в определённую часть дома, мой сигнал пропадает.

Should I call you back when you have better connection?

Мне перезвонить вам, когда у вас будет лучшее соединение?

Let me call you back once I get into a better area.

Как только я окажусь в зоне с лучшей связью, я вам перезвоню.

02

They cut off the supply for maintenance.

Situation

Did the water just get cut off?
I was in the middle of rinsing my hair!

Вода только что отключилась?
Я как раз промывала волосы!

Yeah, the city said they’d cut off the supply for maintenance.

Да, город сказал, что они отключат подачу для техобслуживания.

A warning would’ve been nice.

Предупреждение было бы кстати.

I sent you a text!
I should have reminded you with a call.

Я отправил вам сообщение!
Я должен был напомнить вам звонком.

Writer's Note

"Cut off" is a transitive. intransitive, inseparable, and separable phrasal verb.

"Cut off" — это переходный, непереходный, неразделяемый и разделяемый фразовый глагол.
  1. Transitive - These phrasal verbs need a direct object to complete their meaning.
    Structure: "Verb + Object + Particle"
    Example 1: The company cut the power off during the outage.
    Example 2: Please cut off the music, it’s too loud.
    Example 3: The coach cut the player off mid-sentence.
  2. Переходные - Эти фразовые глаголы нуждаются в прямом дополнении для завершения их значения.
    Структура: "Verb + Object + Particle"
    Пример 1: Компания cut the power off во время отключения.
    Пример 2: Пожалуйста, cut off the music, она слишком громкая.
    Пример 3: Тренер cut игрока off на полуслове.
  3. Intransitive - These phrasal verbs do not take a direct object.
    Structure: "Subject + Verb + Particle"
    Example 1: The call cut off right when she started talking.
    Example 2: The video feed cut off during the meeting.
    Example 3: The engine suddenly cut off at the stoplight.
  4. Непереходные - Эти фразовые глаголы не требуют прямого дополнения.
    Структура: "Subject + Verb + Particle"
    Пример 1: The call cut off right when she started talking.
    Пример 2: The video feed cut off during the meeting.
    Пример 3: The engine suddenly cut off at the stoplight.
  5. Inseparable - The verb and particle cannot be separated; the object must always follow the particle.
    Structure: "Verb + Particle + Object"
    Example 1: His parents cut off his allowance after the argument.
    Example 2: The driver cut off the cyclist without looking.
    Example 3: She cut off her friends when she moved abroad.
  6. Неразделяемые - Глагол и частица не могут быть разделены; объект всегда должен следовать за частицей.
    Структура: "Verb + Particle + Object"
    Пример 1: Его родители cut off его пособие после ссоры.
    Пример 2: Водитель cut off велосипедиста, не глядя.
    Пример 3: Она cut off своих друзей, когда переехала за границу.
  7. Separable - The direct object can be placed either after the particle or between the verb and the particle.
    Structure: "Verb + Object + Particle"
    Example 1: The nurse cut the bandage off gently.
    Example 2: The had to cut the old branches off to save the tree.
    Example 3: The storm cut the internet off for the whole neighborhood.
  8. Отделяемый - Прямое дополнение может быть размещено либо после частицы, либо между глаголом и частицей.
    Структура: "Verb + Object + Particle"
    Пример 1: Медсестра аккуратно отрезала повязку off.
    Пример 2: Нужно было отрезать старые ветки off, чтобы спасти дерево.
    Пример 3: Шторм отключил интернет off для всего района.

Related Words: Block, disconnect, discontinue, interrupt, isolate, remove, sever, stop, suspend, terminate

Связанные слова: Block, disconnect, discontinue, interrupt, isolate, remove, sever, stop, suspend, terminate
How about

How about

«How about» означает «как насчет» и используется для предложения чего-либо или идеи.
23 июня, 2024 Read More
Come across

Come across

"Come across" значит случайно встретить или найти, используется, когда вы неожиданно что-то обнаруживаете.
12 ноября, 2025 Read More
Turn out

Turn out

Русский выражение «Turn out» означает оказаться или обнаружиться, используется, когда что-то выясняется.
1 июля, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00