Meaning
Фразовый глагол «make out» имеет несколько значений в английском языке, в зависимости от контекста, в котором он используется. Одним из основных значений является «разобраться» или «понять что-то», особенно когда это трудно сделать. Например, если текст написан неразборчиво, вы можете сказать: «I can't make out what it says», что означает «Я не могу разобрать, что здесь написано».
Другое значение «make out» связано с романтическими отношениями. В этом контексте фраза означает «целоваться» или «обниматься», обычно в интимной обстановке. Например: «They were making out in the corner of the room» — «Они целовались в углу комнаты».
Также «make out» может означать «притворяться» или «изображать что-то». Например, если кто-то делает вид, что он более успешен, чем есть на самом деле, вы можете сказать: «He makes out to be richer than he is» — «Он притворяется более богатым, чем есть на самом деле».
Как видно, «make out» — это многозначный фразовый глагол, который важно понимать в зависимости от ситуации, чтобы правильно интерпретировать его значение.
Today's Sentences
- They were making out in the back of the car.
- How are you making out with your new job?
- Writer's Note
01
They were making out in the back of the car.
Situation
Did you see Josh and Mia at school yesterday?
Yeah, I couldn’t believe it!
They were making out in the back of the car.
Они целовались на заднем сидении машины.
Seriously?
That’s a bit much for a school parking lot.
Это немного перебор для школьной парковки.
Tell me about it.
A couple of teachers even walked by!
Пара учителей даже прошла мимо!
02
How are you making out with your new job?
Situation
Hey, it’s been a couple of weeks, how are you making out with your new job?
It’s going pretty well.
Still getting used to things, but the team’s been super helpful.
Ещё привыкаю к вещам, но команда очень помогает.
That’s good to hear.
Are you enjoying the work so far?
Вам нравится работа пока что?
Definitely. It’s challenging, but in a good way.
Way better than my last role.
Гораздо лучше, чем моя предыдущая роль.
Writer's Note
The phrasal verb "make out" is intransitive, transitive, separable, and inseparable. Let’s go over the breakdown together.
- Intransitive - Often used informally, usually followed by with a task or situation.
Example 1: How are you making out with your new job?
Example 2: They were making out in the back of the car. - Transitive - The object must come after the full phrasal verb.
Example 1: I couldn’t make out what she was saying over the noise.
Example 2: He made himself out to be a genius. - Separable - These meanings allow the object to come between "make" and "out" or follow the whole phrasal verb.
Example 1: Can you make the check out to Nancy Haydn?
Example 2: The accountant made the invoice out to the wrong client.
Example 3: She made the prescription out using her full name and address. - Inseparable - These meanings require the object to follow the entire phrasal verb. You cannot place the object between "make" and "out".
Example 1: I could barely make out the handwriting on the old letter.
Example 2: Can you make out what she’s saying in the video?
Example 3: It was too foggy to make out the road signs.
Пример 1: How are you making out with your new job?
Пример 2: They were making out in the back of the car.
Пример 1: I couldn’t make out what she was saying over the noise.
Пример 2: He made himself out to be a genius.
Пример 1: Можете ли вы выписать чек на make out на имя Nancy Haydn?
Пример 2: Бухгалтер made out счет на неверного клиента.
Пример 3: Она made out рецепт, используя свое полное имя и адрес.
Пример 1: Я едва мог разобрать почерк в старом письме.
Пример 2: Вы можете понять, что она говорит в видео?
Пример 3: Было слишком туманно, чтобы разглядеть дорожные знаки.
Related Words: Act like, allege, canoodle, carry on, catch, claim, complete, cope, decipher, depict, detect, discern, distinguish, do, draw up, fare, figure out, fill out, fool around, get by, handle, hook up, hold up, identify, issue, kiss, manage, misrepresent, neck, perceive, pick out, portray, pose as, prepare, pretend, recognize, represent, see, smooch, survive, write.

