
Don't judge a book by its cover
Don't judge a book by its cover
“Don’t judge a book by its cover” nghĩa là đừng đánh giá qua vẻ bề ngoài, thường dùng khi khuyên ai đó không nên vội đánh giá.
Tháng 1 5, 2025
Read More
Have Your Head In The Clouds
Have Your Head In The Clouds
“Have Your Head In The Clouds” có nghĩa là “đầu óc trên mây”, dùng khi ai đó không tập trung hoặc mơ mộng.
Tháng 1 4, 2025
Read More
It's always darkest before dawn
It's always darkest before dawn
“It’s always darkest before dawn” có nghĩa là "Luôn tối nhất trước bình minh", thường dùng để khuyến khích vượt qua khó khăn.
Tháng 12 19, 2024
Read More
Hang in there
Hang in there
“Hang in there” nghĩa là kiên nhẫn chờ đợi, dùng khi động viên ai đó vượt qua khó khăn.
Tháng 12 19, 2024
Read More
Let someone off the hook
Let someone off the hook
“Let someone off the hook” có nghĩa là tha thứ hoặc không trách phạt ai đó khi họ đã làm sai.
Tháng 9 14, 2024
Read More
The Grass Is Greener On The Other Side
The Grass Is Greener On The Other Side
«The Grass Is Greener On The Other Side» có nghĩa là cỏ phía bên kia xanh hơn, thể hiện việc người ta thường thấy thứ khác tốt hơn.
Tháng 9 7, 2024
Read More
Go Down In Flames
Go Down In Flames
«Go Down In Flames» nghĩa là thất bại nặng nề, thường dùng khi một kế hoạch hoặc dự án thất bại hoàn toàn.
Tháng 8 25, 2024
Read More
Elephant in the room
Elephant in the room
“Elephant in the room” nghĩa là “vấn đề rõ ràng nhưng bị bỏ qua”, dùng khi mọi người tránh nói đến một vấn đề quan trọng.
Tháng 8 13, 2024
Read More
Come rain or shine
Come rain or shine
“Come rain or shine” có nghĩa là “dù mưa hay nắng”, thường dùng để chỉ việc gì đó sẽ xảy ra bất kể điều kiện thời tiết.
Tháng 7 20, 2024
Read More
Cup of tea
Cup of tea
“Cup of tea” nghĩa là sở thích hoặc điều mình thích, dùng khi nói về điều hợp ý mình.
Tháng 7 20, 2024
Read More