Meaning

«Bounce Off The Walls» là một cụm từ tiếng Anh chỉ trạng thái phấn khích, năng lượng dồi dào, hoặc không thể ngồi yên. Khi ai đó «bounce off the walls», họ có thể đang rất hào hứng hoặc căng thẳng, thường là do có quá nhiều năng lượng hoặc cảm xúc bên trong mà họ không biết làm sao để giải tỏa.

Ví dụ, trẻ con thường «bounce off the walls» sau khi ăn nhiều kẹo vì lượng đường cao khiến chúng trở nên quá hiếu động. Tương tự, một người có thể cảm thấy như vậy khi họ đang chờ đợi một sự kiện quan trọng hoặc vừa nhận được tin tức tốt lành.

Cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống không chính thức, đặc biệt là khi miêu tả cảm giác hoặc trạng thái của bản thân hoặc của người khác khi họ không thể kiểm soát được sự phấn khích của mình.

Example

The athletes were bouncing off the walls in the locker room.

Các vận động viên đang rất phấn khích trong phòng thay đồ.

We were watching the soccer game and bouncing off the walls when they won!

Chúng tôi đang xem trận bóng đá và rất hào hứng khi họ chiến thắng!

I had so much sugar today, I'm just bouncing off the walls.

Hôm nay tôi đã ăn quá nhiều đường, tôi chỉ đang rất "bouncing off the walls".

Quiz

Which sentence best describes Bounce Off The Walls?

1 / 1

Which sentence describes Bounce Off The Walls?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Come down

Come down

“Come down” nghĩa là hạ xuống, được dùng khi diễn tả sự giảm giá hoặc di chuyển xuống dưới.
Tháng 12 2, 2025 Read More
Didn't I tell you to

Didn't I tell you to

“Didn’t I tell you to” nghĩa là “Chẳng phải tôi đã bảo bạn là phải…”. Thường dùng khi nhắc nhở.
Tháng 10 4, 2024 Read More
Turn back

Turn back

"Turn back" có nghĩa là quay lại, được dùng khi muốn đề nghị ai đó quay về hướng cũ.
Tháng 10 10, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00