Meaning

La expresión en inglés «I realize how» se utiliza para expresar el momento en que una persona se da cuenta o comprende algo con profundidad. La estructura generalmente se acompaña de una cláusula que explica lo que se ha entendido o comprendido.

  • Significado: «I realize how» se traduce al español como «me doy cuenta de cómo» o «me percato de cómo». Esta expresión se usa cuando alguien llega a una comprensión más clara o profunda sobre una situación, un sentimiento o un proceso.
  • Uso en frases: Se suele utilizar cuando se quiere enfatizar la comprensión de un aspecto importante que antes no era claro. Por ejemplo, «I realize how important family is» significa «Me doy cuenta de lo importante que es la familia». Aquí, la persona está subrayando un nuevo entendimiento o una nueva perspectiva sobre la importancia de la familia.
  • Contexto: Esta expresión es común en situaciones reflexivas o introspectivas, donde la persona ha tenido tiempo de pensar y ahora tiene una nueva visión o entendimiento sobre algo.
  • Ejemplo adicional: «I realize how challenging this project is» se traduciría como «Me doy cuenta de lo desafiante que es este proyecto». En este caso, la persona ha comprendido o ha tomado conciencia de las dificultades que presenta el proyecto.
  • En resumen, «I realize how» es una expresión que denota una comprensión o percepción nueva o profunda de un tema específico.

    Today's Sentences

    01

    I realize how precious my pet is.

    Situation 1

    After I got sick, I realize how precious my pet is.

    Después de enfermarme, me di cuenta de lo valiosa que es mi mascota.

    I understand what you mean.
    Pets are truly like family.

    Entiendo lo que quieres decir.
    Las mascotas son realmente como familia.

    I agree.
    I wouldn’t trade that love for anything in the world.

    Estoy de acuerdo.
    No cambiaría ese amor por nada en el mundo.

    I hope you have many more years together.

    Espero que tengan muchos más años juntos.

    Situation 2

    Looks like you’re out on a walk by yourself.

    Parece que estás dando un paseo solo.

    Oh, we had to have my dog put down.
    He was terminally ill.

    Oh, tuvimos que sacrificar a mi perro.
    Estaba gravemente enfermo.

    I’m so sorry.
    My heart goes out to you.

    Lo siento mucho.
    Estoy contigo en este momento difícil.

    I realize how precious my pet is, now that he’s gone.

    Me doy cuenta de lo valioso que era mi mascota, ahora que se ha ido.

    02

    I realize how important fitness is.

    Situation 1

    Since I injured my leg, I realize how important fitness is.

    Desde que me lesioné la pierna, me doy cuenta de lo importante que es el fitness.

    How did you hurt your leg?

    ¿Cómo te lastimaste la pierna?

    I dislocated my knee joint.

    Me disloqué la articulación de la rodilla.

    Gosh, that sounds really painful.

    Lo siento, eso suena realmente doloroso.

    Situation 2

    I realize how important fitness is.

    Me doy cuenta de lo importante que es el fitness.

    Why is that?

    ¿Por qué es eso?

    Just getting older, I feel that I struggle with my energy levels and health.

    Solo al envejecer, siento que tengo dificultades con mis niveles de energía y salud.

    I felt the same when I entered my 40’s.

    Sentí lo mismo cuando entré en mis 40’s.

    03

    I realize how beautiful the sunset is.

    Situation 1

    Let’s go for a sundowner.

    Vamos a ver el atardecer.

    Sundowner?

    Sundowner?

    Like sitting on a terrace and having a drink at sunset.

    Como sentarse en una terraza y tomar una bebida al atardecer.

    That sounds perfect!

    ¡Eso suena perfecto!

    Situation 2

    I had so much fun last night.

    Tuve mucha diversión anoche.

    That’s good to hear.
    What did you like about it?

    Eso es bueno escuchar.
    ¿Qué te gustó de eso?

    Being with family and enjoying nature.
    I realized how beautiful the sunset is.

    Estar con la familia y disfrutar de la naturaleza.
    Me di cuenta de lo hermoso que es el atardecer.

    I thought watching the sun go down was really nice too.

    Pensé que ver el atardecer también fue realmente agradable.

    04

    I realize how much I need my glasses.

    Situation 1

    I forgot to bring my glasses this morning.

    Olvidé traer mis gafas esta mañana.

    You must have been uncomfortable all day.

    Debes haber estado incómodo todo el día.

    I realize how much I need my glasses.

    Me doy cuenta de cuánto necesito mis "glasses".

    You’d better remember your essentials when you leave in the mornings.

    Es mejor que recuerdes tus elementos esenciales cuando salgas por las mañanas.

    Situation 2

    How come you keep squinting your eyes?

    ¿Por qué sigues entrecerrando los ojos?

    I forgot to bring my glasses today.

    Olvidé traer mis gafas hoy.

    Oh no, did you want to go home early today?

    Oh no, ¿querías irte a casa temprano hoy?

    I might need to.
    I realize how much I need my glasses.

    Podría necesitar hacerlo.
    Me doy cuenta de cuánto necesito mis gafas.

    05

    I realize how much I enjoy water sports.

    Situation 1

    You look really happy today.

    Hoy te ves realmente feliz.

    I just got back from water rafting.

    Acabo de regresar de hacer "water rafting".

    In this weather?

    En este clima?

    It’s warm enough.
    I realize how much I enjoy water sports after a long winter.

    Hace suficiente calor.
    Me doy cuenta de cuánto disfruto de los deportes acuáticos después de un largo invierno.

    Situation 2

    Your hair is wet, did you go for a swim?

    Tu cabello está mojado, ¿fuiste a nadar?

    I actually went surfing with my friends.

    De hecho, fui a surfear con mis amigos.

    You must really enjoy it, I think you went last week too.

    Debe gustarte mucho, creo que fuiste la semana pasada también.

    I realize how much I enjoy water sports.

    Me doy cuenta de cuánto disfruto los deportes acuáticos.

    Writer's Note

    Since we've gone over "realize how" let's explore sentences using "realize that". Remember that "to realize" something means to understand or become aware of a particular fact or situation.

    Dado que hemos revisado «realize how», exploremos oraciones utilizando «realize that». Recuerda que «to realize» algo significa entender o tomar conciencia de un hecho o situación particular.
    1. I realize that my family is the most important thing in my life.
    2. Me doy cuenta de que mi familia es lo más importante en mi vida.
    3. I realize that it might be too late to say goodbye.
    4. Entiendo que podría ser demasiado tarde para decir adiós.
    5. I realize that I should have studied harder.
    6. Entiendo que debería haber estudiado más.
    7. I realize that we need to exercise more at our age.
    8. Entiendo que necesitamos ejercitarnos más a nuestra edad.
    9. I realize that this moment will never come back.
    10. Entiendo que este momento nunca regresará.

    What are some things that you've realized in the past? What have you learned or come to know as you've gotten wiser? What advice would you give to your younger self?

    ¿Cuáles son algunas cosas que has comprendido en el pasado? ¿Qué has aprendido o llegado a conocer a medida que has ganado sabiduría? ¿Qué consejo le darías a tu yo más joven?
    Bring up

    Bring up

    «Bring up» significa mencionar o criar un tema en una conversación.
    febrero 18, 2025 Read More
    Will you be

    Will you be

    «Will you be» significa «¿Estarás?» y se usa para preguntar sobre el futuro.
    noviembre 20, 2024 Read More
    It's good to

    It's good to

    «It's good to» significa "es bueno" y se usa para recomendar acciones positivas.
    enero 2, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00