Meaning

La expresión en inglés «It’s a great time to» se utiliza para indicar que el momento actual es especialmente adecuado o favorable para realizar una determinada acción. Es una manera de motivar o sugerir que se aproveche el momento presente debido a ciertas condiciones positivas o ventajas que pueden no estar siempre disponibles.

Por ejemplo, si alguien dice «It’s a great time to start a new hobby», está sugiriendo que las circunstancias actuales son ideales para comenzar un nuevo pasatiempo, quizá porque hay más tiempo libre o recursos disponibles.

Esta expresión puede emplearse en una amplia variedad de contextos, desde situaciones personales hasta oportunidades de negocio, siempre con el propósito de resaltar que el momento actual es propicio para llevar a cabo una acción específica.

En resumen, «It’s a great time to» es una frase que invita a aprovechar el presente para realizar algo beneficioso o deseado.

Today's Sentences

01

It’s a great time to leave.

Situation 1

This party was so much fun.

Esta fiesta fue muy divertida.

And now that the sun is coming up, it’s a great time to leave.

Y ahora que el sol está saliendo, es un buen momento para irse.

What a long night.

Qué noche tan larga.

I had fun too.
Honestly, I can’t wait for the next one!

También me divertí.
¡Honestamente, no puedo esperar para el próximo!

Situation 2

Can I buy you a drink?

¿Puedo invitarte a una bebida?

Actually, I’m here with someone.
But, thank you.

En realidad, estoy aquí con alguien.
Pero, gracias.

Come on.
Let me buy you a drink.

Vamos.
Déjame invitarte a un trago.

Since you’re not respecting my space, I think it’s a great time to leave.

Dado que no estás respetando mi espacio, creo que es un buen momento para irme.

02

It’s a great time to invest.

Situation 1

I’ve got some supplemental income coming in over the next few months.

Tengo algunos ingresos adicionales que llegarán en los próximos meses.

Well, it’s a great time to invest.

Bueno, es un gran momento para invertir.

What would you invest in, stocks or gold?

¿En qué invertirías, acciones o gold?

If you’re willing to take on a little more risk, then stocks may be a better option. It’s a powerful way to grow your wealth over time.

Si estás dispuesto a asumir un poco más de riesgo, entonces las acciones pueden ser una mejor opción. Es una forma poderosa de hacer crecer tu riqueza con el tiempo.

Situation 2

We’re looking at houses in this area.

Estamos viendo casas en esta área.

Housing prices have fallen a great deal this year.
Meaning that it’s a great time to invest.

Los precios de la vivienda han caído mucho este año.
Esto significa que es un buen momento para invertir.

We’re looking at homes with a view of the park and schools nearby.

Estamos buscando casas con vista al parque y escuelas cercanas.

I can show you a few houses that are on the market.
I feel more joy since I’ve learned to slow down.

Puedo mostrarte algunas casas que están en el mercado.
Siento más alegría desde que aprendí a disminuir el ritmo.

03

It’s a great time to get a dog.

Situation 1

Look at all these treats and accessories!

¡Mira todos estos "treats" y accesorios!

It’s a great time to get a dog.

Es un buen momento para tener un perro.

Seriously, it seems like dogs are living the life!
They’re treated better than humans.

¡En serio, parece que los perros están viviendo la vida!
Los tratan mejor que a los humanos.

No doubt, I think they deserve it.

Sin duda, creo que se lo merecen.

Situation 2

Are you looking for a certain breed?
Feel free to get to know our animals.

¿Estás buscando una raza específica?
Siéntete libre de conocer a nuestros animales.

Sure, I just stopped by to take a look at your puppies.

Claro, solo pasé para echar un vistazo a tus cachorros.

It’s a great time to get a dog.
The weather has just turned into warm spring.

Es un buen momento para tener un perro.
El clima acaba de convertirse en una cálida primavera.

I think so too.
Look! This little guy is adorable.

Creo que sí también.
¡Mira! Este pequeño es adorable.

04

It’s a great time to eat seafood.

Situation 1

So what do you feel like having?

Entonces, ¿qué te apetece comer?

We always eat the same food.
Should we try something different?

Siempre comemos la misma comida.
¿Deberíamos probar algo diferente?

Since we usually have meaty dishes, how about seafood?

Dado que normalmente tenemos platos de carne, ¿qué tal si probamos mariscos?

It’s a great time to eat seafood at this time of year.

Es un buen momento para comer mariscos en esta época del año.

Situation 2

It’s a great time to eat seafood.

Es un buen momento para comer mariscos.

Is it?
How do you know?

¿Es así?
¿Cómo lo sabes?

Well, back in the day, fishermen used to say that the best time to eat seafood is through September and April.

Bueno, en aquel entonces, los pescadores solían decir que el mejor momento para comer mariscos es de septiembre a abril.

I didn’t know that.
It must’ve been at a time when refrigeration or canned food wasn’t so readily available.

No sabía eso.
Debe haber sido en una época en la que la refrigeración o los alimentos enlatados no estaban tan fácilmente disponibles.

05

It’s a great time to buy a house.

Situation 1

Look at all the ‘For Sale’ signs around here.

Mira todos los letreros de «For Sale» alrededor de aquí.

Actually, it’s a great time to buy a house.

Actualmente, es un buen momento para comprar una casa.

We’re definitely at an advantage.

Sin duda, estamos en ventaja.

The housing market crash is a profitable investment for home buyers.

El colapso del mercado inmobiliario es una inversión rentable para los compradores de viviendas.

Situation 2

What do you want to do this weekend?

¿Qué quieres hacer este fin de semana?

I wanna go see some open houses.

Quiero ir a ver algunas casas abiertas.

It’s a great time to buy a house.
Should we call a few real estate brokers?

Es un buen momento para comprar una casa.
¿Deberíamos llamar a algunos agentes inmobiliarios?

Do you know any brokers?
I’d love to go see some newly built homes uptown.

¿Conoces a algún broker?
Me encantaría ir a ver algunas casas recién construidas en la parte alta de la ciudad.

Writer's Note

Our post is about how to use "It's a great time". It pretty much refers to a particularly opportune or excellent moment for something to happen. When you see the word "time" you probably assume that the sentence would refer to a specific point in time. You're absolutely correct!

Nuestro artículo trata sobre cómo usar «It's a great time». Se refiere principalmente a un momento particularmente oportuno o excelente para que algo suceda. Cuando ves la palabra "time", probablemente asumes que la frase se refiere a un punto específico en el tiempo. ¡Estás absolutamente en lo correcto!

"It's a great time" is very similar in meaning to "It's a good idea". Essentially, "great time" focuses on the timing being ideal, while "good idea" focuses on the concept itself being positive. 

«It's a great time» es muy similar en significado a «It's a good idea». En esencia, «great time» se centra en que el momento es ideal, mientras que «good idea» se enfoca en que el concepto en sí es positivo.

Examples:

Ejemplos:
  1. It's a great time to upgrade your software.
    It's a good idea to upgrade your software.
  2. Es un buen momento para actualizar tu software.
    Es una buena idea actualizar tu software.
  3. It's a great time to invest in gold.
    It's a good idea to invest in gold.
  4. Es un buen momento para invertir en oro.
    Es una buena idea invertir en oro.
  5. It's a great time to start intermittent fasting.
    It's a good idea to start intermittent fasting.
  6. Es un buen momento para comenzar el ayuno intermitente.
    Es una buena idea comenzar el ayuno intermitente.
  7. It's a great time to renovate the kitchen.
    It's a good idea to renovate the kitchen.
  8. Es un buen momento para renovar la cocina.
    Es una buena idea renovar la cocina.
  9. It's a great time to visit the salon for a haircut.
    It's a good idea to visit the salon for a haircut.
  10. Es un buen momento para visitar el salón para un corte de cabello.
    Es una buena idea visitar el salón para un corte de cabello.

Do you see the similarities and the slight differences in meaning? Can you replace "It's a good idea to" in the situations given above? Give it a try!

¿Ves las similitudes y las pequeñas diferencias en el significado? ¿Puedes reemplazar «It's a good idea to» en las situaciones mencionadas anteriormente? ¡Inténtalo!

To summarize:

Para resumir:

"Good idea": Indicates a positive suggestion or plan with merit. 

«Buena idea»: Indica una sugerencia o plan positivo con mérito.

"Great time": Emphasizes the current moment being perfect for an action.

«Gran momento»: Enfatiza que el momento actual es perfecto para una acción.

Airport 1

Airport 1

Le presentamos algunas frases en inglés que puede utilizar en el aeropuerto para que su viaje sea aún más agradable.
julio 29, 2024 Read More
When do you plan to

When do you plan to

«When do you plan to» significa «¿Cuándo planeas...?», usado para preguntar sobre planes futuros.
julio 24, 2024 Read More
Don't tell me...
Don't tell me

Don't tell me

«Don't tell me» significa "No me digas" y se usa para expresar sorpresa o incredulidad.
junio 14, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00