Skip to main content

Meaning

La expresión «What kind of» en inglés se utiliza para preguntar sobre la naturaleza o el tipo de algo. En español, se traduce como «¿Qué tipo de?» y se emplea para indagar sobre las características específicas de un objeto, persona o situación.

Por ejemplo, si alguien dice «What kind of music do you like?», está preguntando sobre el género o estilo de música que prefieres. La estructura de la frase implica una búsqueda de detalles más específicos y ayuda a clarificar las preferencias o características de algo.

Esta expresión es muy útil en conversaciones cotidianas porque permite obtener información más detallada. Por ejemplo, al preguntar «What kind of food do you prefer?», se está buscando saber si la persona prefiere comida italiana, mexicana, japonesa, etc.

En resumen, «What kind of» es una herramienta lingüística que ayuda a especificar y obtener más detalles sobre un tema en particular.

Today's Sentences

01

What kind of dog is it?

Situation 1

Can I say ‘hello’?

¿Puedo decir «hello»?

Sure.
He won't jump on you or anything.

Claro.
No te saltará encima ni nada.

What's his name?
What kind of dog is he?

¿Cuál es su nombre?
¿Qué tipo de perro es?

His name is Bruno and he’s an English Labrador.

Su nombre es Bruno y es un Labrador inglés.

Situation 2

Your dog is absolutely adorable!

Tu perro es absolutamente adorable!

Thanks.

Gracias.

What kind of dog is it?

¿Qué tipo de perro es?

It’s a Bedlington Terrier.

Es un Bedlington Terrier.

02

What kind of music do you like?

Situation 1

This track is really good.

Esta canción es realmente buena.

Thanks.
What kind of music do you like?

Gracias.
¿Qué tipo de música te gusta?

I usually listen to R&B but I like pop music too.

Normalmente escucho R&B pero también me gusta la música pop.

Looks like we have similar tastes in music.

Parece que tenemos gustos similares en música.

Situation 2

What kind of music do you like?

¿Qué tipo de música te gusta?

I’m into Electronic music but I listen to a lot of Classical music too.

Estoy interesado en la música electrónica pero también escucho mucha música clásica.

Really?
Those two genres are very different.

¿De verdad?
Esos dos géneros son muy diferentes.

I guess the two balance each other out.
One is super upbeat but classical is often relaxing.

Supongo que los dos se equilibran mutuamente.
Uno es muy animado, pero la música clásica a menudo es relajante.

03

What kind of exercises do you do?

Situation 1

You look really fit.

Parece que estás en muy buena forma.

Thanks.
I go to the gym every other day.

Gracias.
Voy al gimnasio cada dos días.

What kind of exercises do you do?

¿Qué tipo de ejercicios haces?

I usually do interval training.

Normalmente hago "interval training".

Situation 2

What kind of exercises do you do?

¿Qué tipo de ejercicios haces?

I like exercising outdoors so I’m usually running or cycling.

Me gusta hacer ejercicio al aire libre, así que usualmente estoy corriendo o en bicicleta.

I like to run in the mornings as well.

Me gusta correr por las mañanas también.

We should meet for a morning run some time.

Deberíamos encontrarnos para correr por la mañana algún día.

04

What kind of food would you like to eat?

Situation 1

There’s so much to eat at this festival!

Hay tanto para comer en este festival!

What kind of food would you like to eat?

¿Qué tipo de comida te gustaría comer?

I sorta feel like Mexican.
How about you?

Me siento un poco como Mexican.
¿Y tú?

Sounds good.
I see a food truck with tacos and enchiladas over there.

Suena bien.
Veo un camión de comida con tacos y enchiladas por allí.

Situation 2

Thanks for picking me up.

Gracias por recogerme.

Thanks for having dinner with me.
What kind of food would you like to eat?

Gracias por cenar conmigo.
¿Qué tipo de comida te gustaría comer?

Should we go to the fusion restaurant on 3rd?
They have savory Asian dishes that have good reviews.

¿Deberíamos ir al restaurante de fusión en la 3ra?
Tienen platos asiáticos sabrosos que tienen buenas reseñas.

That sounds really good.

Lo que dices suena muy bien.

05

What kind of late-night snack do you enjoy?

Situation 1

Wanna come over to watch a movie?

¿Quieres venir a ver una película?

Sure.
What time should I come over?

Claro.
¿A qué hora debería ir?

8 or 9?
What kind of late-night snack do you enjoy?

8 o 9?
¿Qué tipo de bocadillo nocturno disfrutas?

Late-night would be popcorn.

Aquí tienes el contenido traducido al Español: La noche sería palomitas de maíz.

Situation 2

We’re having a game night.

Estamos organizando una noche de juegos.

Really?
Sounds like fun.

¿De verdad?
Parece divertido.

What kind of late-night snack do you enjoy?

¿Qué tipo de bocadillo nocturno disfrutas?

I usually don’t eat too late but veggie or antipasto platters are good for sharing.

Normalmente no como muy tarde, pero los platillos de vegetales o antipasto son buenos para compartir.

Writer's Note

Kind of vs. Sort of

Tipo de vs. Clase de

"Sort of" and "kind of" are nearly always interchangeable.

«Sort of» y «kind of» son casi siempre intercambiables.

You use "kind of/sort of" when you want to say that something or someone can be roughly described in a particular way.

Utilizas «kind of»/«sort of» cuando quieres decir que algo o alguien puede describirse de manera aproximada de una forma particular.

Since we’ve covered "kind of" above, here are some "sort of" examples:

Dado que hemos cubierto «kind of» arriba, aquí tienes algunos ejemplos de «sort of»:

Q. Are you feeling better?
A. Sort of.

Q. ¿Te sientes mejor?
A. Más o menos.

Q. How about these ones?
A. That’s the sort of tent I was looking for.

Q. ¿Qué te parecen estos?
A. Esa es el tipo de tienda que estaba buscando.

Q. What do you do when you’re at home?
A. I enjoy listening to music, drawing, that sort of thing.

Q. ¿Qué haces cuando estás en casa?
A. Disfruto escuchar música, dibujar, ese tipo de cosas.

Q. Is something wrong with the car?
A. Tire problems, squeaking brakes, these sorts of things.

Q. ¿Hay algo mal con el auto?
A. Problemas con los neumáticos, frenos que chirrían, este tipo de cosas.
Can I ask you

Can I ask you

«Can I ask you» significa "¿Puedo preguntarte?" y se usa para pedir permiso antes de hacer una pregunta.
mayo 28, 2024 Read More
I’m on

I’m on

«I'm on» significa «estoy en» o «estoy sobre» y se usa para indicar posición o participación en algo.
abril 26, 2024 Read More
Have one's head in the clouds

Have one's head in the clouds

«Have one's head in the clouds» significa estar distraído o soñando.
agosto 25, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00