Meaning
La expresión en inglés «Turn out» tiene varios significados y usos dependiendo del contexto en el que se emplee. Uno de los significados más comunes es el de «resultar» o «terminar siendo», que se utiliza para describir cómo se desarrolla o finaliza una situación. Por ejemplo, si dices «It turned out that he was right», estás diciendo que «Resultó que él tenía razón». En este caso, se utiliza para expresar la conclusión o el resultado inesperado de una situación.
Otro uso común de «Turn out» es para hablar de la asistencia o participación en un evento. Por ejemplo, si dices «A lot of people turned out for the concert», significa que «Mucha gente asistió al concierto». Aquí, se refiere a la cantidad de personas que participaron o estuvieron presentes en un evento.
Además, «Turn out» puede usarse para referirse al acto de apagar una luz o un aparato. Si alguien te dice «Please turn out the lights», te está pidiendo que «Apagues las luces».
Es importante considerar el contexto para entender correctamente el significado de «Turn out» en cada situación. Al usar esta expresión, estás destacando el resultado, la participación o una acción específica como apagar algo.
Today's Sentences
01
It turned out sunny and warm after all.
Situation
How was your weekend?
Didn’t it rain?
¿No llovió?
It looked like it was going to but it turned out to be sunny and warm.
I guess it was perfect timing for the picnic then.
Absolutely.
Some good times with great friends.
Algunos buenos momentos con grandes amigos.
02
Over 300 turned out despite the rain.
Situation
Did many people come to the charity run?
Yes! Over 300 turned out despite the rain.
That’s an impressive turnout.
The community really showed support.
Writer's Note
We’ll go over the phrasal verb "turn out" which can be transitive, intransitive, separable, and inseparable.
- Transitive - Needs a direct object for the sentence to be clear.
Example 1: The factory turns out 5,000 cars per month.
Example 2: Please turn out the lights when you leave. - Intransitive - No need for a direct object in order to make sense.
Example 1: As it turned out, the event was postponed due to rain.
Example 2: A surprising 75% turned out to vote in the last election. - Separable - An object can appear between the particle "turn" and the verb "out".
Example 1: The landlord turned them out after the lease ended.
Example 2: After kneading your dough, turn it out into a wicker basket for the final rise. - Inseparable - The particle "turn" and the verb "out" stay together when the meaning refers to a result or when attending an event.
Example 1: Thousands turned out for the music festival.
Example 2: The recipe turned out better than I expected.
Ejemplo 1: La fábrica produce 5,000 autos por mes.
Ejemplo 2: Por favor, apaga las luces cuando salgas.
Ejemplo 1: Como resultó, el evento fue pospuesto debido a la lluvia.
Ejemplo 2: Un sorprendente 75% resultó para votar en las últimas elecciones.
Ejemplo 1: El propietario turned a ellos out después de que terminó el contrato de arrendamiento.
Ejemplo 2: Después de amasar la masa, turn la out en una canasta de mimbre para el último levado.
Ejemplo 1: Miles de personas turned out para el festival de música.
Ejemplo 2: La receta turned out mejor de lo que esperaba.
Related words: Appear, arrive, assemble, attend, boot out, chase out, churn out, come out, develop, disconnect, dismiss, eventuate, evict, expel, make, manufacture, oust, pan out, produce, prove (to be), put out, show up, switch off, throw out, transpire, work out, yield.