Meaning

La phrase « What Goes Around Comes Around » signifie que nos actions, bonnes ou mauvaises, ont des conséquences qui finissent par nous revenir. Ce proverbe souligne l'idée de karma ou de justice immanente, où l'univers équilibre les actions d'une personne en lui retournant des résultats similaires. En d'autres termes, si vous faites le bien, le bien vous reviendra, et si vous faites le mal, le mal finira par revenir vers vous.

Dans la vie quotidienne, vous pourriez utiliser cette expression pour rappeler à quelqu'un l'importance d'agir avec intégrité et bienveillance. Par exemple, si une personne aide généreusement les autres, elle pourrait un jour recevoir elle-même de l'aide lorsque le besoin s'en fera sentir. À l'inverse, quelqu'un qui agit de manière égoïste ou nuisible pourrait un jour faire face aux conséquences de ses actions.

Utiliser cette expression dans une conversation peut servir de conseil ou de mise en garde amicale, incitant les gens à réfléchir à leurs comportements et à leurs choix. Cela peut également être une manière de consoler quelqu'un qui a été traité injustement, en lui rappelant que la justice finit par triompher.

Example

Your lies stop here. Just remember that what goes around comes around.

Vos mensonges s'arrêtent ici. Souvenez-vous simplement que ce qui « what goes around comes around ».

Spreading gossip around the office is going to backfire on you. What goes around comes back around.

Faire circuler des rumeurs au bureau va se retourner contre vous. « What goes around comes back around ».

I truly believe that what goes around comes around. If you share your time and energy doing good, good will find its way to you.

Je crois sincèrement que ce qui se passe revient. Si vous partagez votre temps et votre énergie à faire le bien, le bien viendra à vous.

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
I think we'd better

I think we'd better

« I think we'd better » signifie en français : « Je pense que nous ferions mieux de ». Il est utilisé pour suggérer une action recommandée.
juin 26, 2024 Read More
Follow through

Follow through

« Follow through » signifie « suivre jusqu'au bout » et s'utilise pour insister sur la finalisation d'une action.
mars 28, 2025 Read More
I can't believe

I can't believe

« I can't believe » signifie « Je n'arrive pas à croire » et s'utilise quand quelque chose est surprenant ou incroyable.
novembre 4, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00