Meaning

L'expression anglaise « That's because » est utilisée pour expliquer la raison ou la cause de quelque chose précédemment mentionné. En français, on pourrait la traduire par « C'est parce que ». Elle est souvent employée pour clarifier pourquoi une situation est ainsi ou pour donner une explication logique à un événement ou un fait.

Par exemple, si quelqu'un dit : « Il pleut dehors », vous pourriez répondre : « That's because il y a une tempête qui approche ». Ici, vous utilisez l'expression pour fournir une raison à la pluie.

Cette expression est très utile dans les conversations pour établir des liens logiques entre des idées et pour rendre vos explications plus claires et compréhensibles pour votre interlocuteur. En l'utilisant, vous facilitez la compréhension des raisons derrière une affirmation ou un événement.

Utilisation dans une phrase : Vous pouvez insérer « That's because » au début d'une phrase explicative pour introduire la cause ou la raison que vous allez exposer.

Today's Sentences

01

That’s because you are lazy.

Situation 1

I don’t know why I can never stick with a workout routine.

Je ne sais pas pourquoi je n'arrive jamais à maintenir une routine d'exercice.

That’s because you’re lazy.

C'est parce que vous êtes paresseux.

I guess so.
It’s hard to find time after a full day at work.

Je suppose que oui.
Il est difficile de trouver du temps après une journée complète de travail.

Planning a certain day and time might help.

Planifier un jour et une heure précis pourrait aider.

Situation 2

The house stinks!

La maison pue !

You should wash the dishes and take out the garbage.

Vous devriez laver la vaisselle et sortir les ordures.

I should. I guess that’s why the kitchen smells so bad.

Je devrais. Je suppose que c'est pour cela que la cuisine sent si mauvais.

That’s because you’re lazy.

C'est parce que vous êtes paresseux.

02

That’s because you didn’t study.

Situation 1

I failed my exam today.

J'ai échoué à mon examen aujourd'hui.

That’s because you didn’t study.

C'est parce que vous n'avez pas étudié.

I did all the homework and aced my quizzes.

J'ai fait tous les devoirs et j'ai excellé dans mes quizzes.

It happens but try to review and study more diligently.

Cela arrive mais essayez de réviser et d'étudier plus diligemment.

03

That’s because I love you.

Situation 1

How come you always stare at me?

Pourquoi me regardez-vous toujours ?

Well, I’m not staring.

Eh bien, je ne suis pas en train de fixer.

Then?

Alors ?

I’m looking at you.
And that’s because I love you.

Je vous regarde.
Et c'est parce que je vous aime.

Situation 2

Why do you call me baby?

Pourquoi m'appelez-vous « baby » ?

Why not?

Pourquoi pas ?

There are so many nicknames you could call me.

Il existe tellement de surnoms que vous pourriez m'attribuer.

I’m gonna call you baby and that’s because I love you.

Je vais vous appeler « baby » et c'est parce que je vous aime.

04

That’s because I don't understand.

Situation 1

How come you didn’t answer my question?

Pourquoi n'avez-vous pas répondu à ma question ?

That’s because I don’t understand.

C’est parce que je ne comprends pas.

If you don’t understand,
you should ask right away.

Si vous ne comprenez pas,
vous devriez demander immédiatement.

I will, next time.

Je le ferai, la prochaine fois.

Situation 2

Why are you annoyed with my dog?

Pourquoi êtes-vous agacé par mon chien ?

Well, that’s because I don’t understand.

Eh bien, c’est parce que je ne comprends pas.

What don’t you understand?

Qu'est-ce que vous ne comprenez pas ?

Why you’re dog is so important to you.

Pourquoi votre chien est si important pour vous.

05

That’s because we work well together.

Situation 1

This project turned out so well!

Ce projet a vraiment bien tourné !

I agree.

Je suis d'accord.

That’s because we work well together.

C’est parce que nous travaillons bien ensemble.

Let’s take the team out for dinner and drinks!

Emmenons l'équipe dîner et prendre un verre !

Situation 2

This soundscape installation is amazing.

Cette installation de paysage sonore est incroyable.

It adds dimension to the space.
Great job!

Cela ajoute de la dimension à l'espace.
Bravo !

It turned out better than we thought
and that’s because we work well together.

Cela s'est avéré mieux que nous le pensions
et c'est parce que nous travaillons bien ensemble.

Thanks, it’s so nice to be acknowledged.
We’re a great team.

Merci, c’est tellement agréable d’être reconnu.
Nous formons une excellente équipe.

Writer's Note

Have you come across this confusion? "This is because, That's because, It's because". It depends on the point of view and context of the sentence.

Avez-vous déjà rencontré cette confusion ? « This is because, That's because, It's because ». Cela dépend du point de vue et du contexte de la phrase.

To give you an example situation:

Pour vous donner un exemple de situation :

Lilly works at an office and her boss is asking for her. She missed her bus and now she is late. The boss would ask 'Where is Lilly?'

Lilly travaille dans un bureau et son patron la cherche. Elle a manqué son bus et maintenant elle est en retard. Le patron demanderait « Where is Lilly? »

Here are the following examples that you could use:

Voici les exemples que vous pourriez utiliser :
  1. She missed her bus coming into work. Why is this? This is because she is late.
  2. Elle a raté son bus en venant au travail. Pourquoi cela ? C'est parce qu'elle est en retard.
  3. She isn't in her office. That's because she is late.
  4. Elle n'est pas dans son bureau. C'est parce qu'elle est en retard.
  5. Can we start the meeting? No. Why not? It's because she is late.
  6. Pouvons-nous commencer la réunion ? Non. Pourquoi pas ? C'est parce qu'elle est en retard.

You can see how the same situation can result in many different answers but ultimately Lilly is late and the reason is because she missed the bus coming into work.

Vous pouvez voir comment la même situation peut aboutir à de nombreuses réponses différentes mais finalement Lilly est en retard et la raison est qu'elle a raté le bus en venant au travail.
Move forward

Move forward

« Move forward » signifie avancer, et il s'utilise pour indiquer le progrès ou la continuation.
février 13, 2025 Read More
English for Love 4

English for Love 4

Voici des phrases en anglais pour parler d’amour avec naturel et douceur.
octobre 17, 2024 Read More
Let's grab

Let's grab

« Let's grab » signifie « prenons » et s'utilise pour inviter à manger ou boire ensemble.
décembre 2, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00