Meaning

« There goes » est une expression anglaise utilisée pour indiquer qu'une opportunité, un objet ou même une personne est en train de disparaître ou est déjà parti. Elle peut également exprimer une certaine résignation ou déception face à une situation qui ne peut plus être changée.

Par exemple, si vous venez de laisser tomber votre glace par terre, vous pourriez dire : « There goes my ice cream! », ce qui signifie que votre glace est perdue. De même, si vous voyez un bus partir alors que vous couriez pour l'attraper, vous pourriez dire : « There goes the bus », soulignant que vous avez manqué votre chance de monter à bord.

En résumé, « There goes » est souvent employé pour marquer la perte ou l'échec de quelque chose que vous ne pouvez plus récupérer. Utilisez cette expression lorsque vous voulez exprimer que quelque chose est hors de portée ou irrécupérable.

Today's Sentences

01

There goes my day.

Situation 1

Why are you at the office?

Pourquoi êtes-vous au bureau ?

I got called in last minute.

J'ai été appelé à la dernière minute.

Weren’t you planning to go rafting?

N’aviez-vous pas prévu d’aller faire du "rafting" ?

I had all my gear prepared too.
There goes my day.

J'avais aussi tout mon équipement prêt.
Là va ma journée.

Situation 2

Lizzy invited us to a potluck.

Lizzy nous a invités à un potluck.

Is that today?

Est-ce aujourd'hui ?

Yes, I’ve been cooking since yesterday.

Oui, je cuisine depuis hier.

Well, there goes my day.

Eh bien, voilà ma journée qui s'en va.

Writer's Note

Writer’s Note

'There goes my day' means that something has just come up that will occupy that person for the rest of the day, and they won't be able to get anything else done. You’ll notice that ‘there goes..’ is always used in a negative connotation, that is the person would rather be doing something other than what they are having to do.

02

There goes my luck.

Situation 1

Hello, how can I help you?

Bonjour, comment puis-je vous aider ?

I’m here to buy tickets for the game tonight.

Je suis ici pour acheter des tickets pour le match de ce soir.

I’m so sorry.
We just sold the last two tickets 5 minutes ago.

Je suis vraiment désolé.
Nous venons de vendre les deux derniers billets il y a 5 minutes.

There goes my luck.

Voilà ma chance qui s'en va.

Situation 2

Are you here to see specific model of car?

Êtes-vous ici pour voir un modèle de voiture spécifique ?

Yes, the 4th generation model.

Oui, le modèle de 4e génération.

Unfortunately, it’s been discontinued.

Malheureusement, cela a été interrompu.

Well, there goes my luck.

Eh bien, là va ma chance.

03

There goes my money.

Situation 1

The kids wanna buy a new video game console.

Les enfants veulent acheter une nouvelle console de jeu vidéo.

Well, there goes my money.

Eh bien, là vont mes économies.

Is it that expensive?

Est-ce que c'est si cher ?

With accessories and they’re gonna want to buy new games, it adds up!

Avec les accessoires et l'envie d'acheter de nouveaux jeux, cela s'accumule !

Situation 2

I just got my paycheck.

Je viens de recevoir mon "paycheck".

Time to spend!

Il est temps de dépenser !

I know I shouldn’t buy another purse.
There goes my money.

Je sais que je ne devrais pas acheter un autre sac à main.
Là va mon argent.

We’re slaves to excess consumerism.

Nous sommes esclaves de la surconsommation.

04

There goes my love life.

Situation 1

Did you tell her?

Avez-vous dit à elle ?

I did.
I told her how I felt.

Je l'ai fait.
Je lui ai dit comment je me sentais.

And?

Et ?

It turns out she just started dating someone.
There goes my love life.

Il s'avère qu'elle vient de commencer à sortir avec quelqu'un.
Adieu ma vie amoureuse.

Situation 2

There’s gossip all around the office about you.

Il y a des rumeurs à propos de vous dans tout le bureau.

Why?

Pourquoi ?

That you’re engaged but have someone on the side too.

Que vous êtes engagé mais que vous avez aussi quelqu'un d'autre.

That’s not true, there goes my love life!

Ce n'est pas vrai, là va ma vie amoureuse !

05

There goes my weekend.

Situation 1

The kids and I decided that we wanna go camping.

Les enfants et moi avons décidé que nous voulons aller camper.

It’s nice that they want to spend time with us.

C’est agréable qu’ils veuillent passer du temps avec nous.

It is.
And it’s a good way to spend the weekend before school starts.

C’est vrai.
Et c’est une bonne façon de passer le week-end avant que l’école ne commence.

I was planning to work on the car, but there goes my weekend.

Je prévoyais de travailler sur la voiture, mais adieu mon week-end.

Situation 2

My mom needs me to drive up to help her move.

Ma mère a besoin que je conduise pour l'aider à déménager.

Sounds like a lot of work.

Cela semble être beaucoup de travail.

I had plans to go to the lake, there goes my weekend.

J'avais prévu d'aller au lac, adieu mon week-end.

The lake will always be there, go and help your mom.

Le lac sera toujours là, allez aider votre maman.
Wake up

Wake up

"Wake up" signifie se réveiller et s'utilise pour encourager quelqu'un à être plus attentif.
septembre 14, 2025 Read More
Break the Ice

Break the Ice

« Break the Ice » signifie briser la glace, utilisé pour commencer une conversation.
juin 30, 2024 Read More
Wouldn't it be nice if

Wouldn't it be nice if

« Wouldn't it be nice if » signifie « Ne serait-il pas agréable si » et s'utilise pour exprimer un souhait ou un rêve.
octobre 25, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00